Читаем Грань желания полностью

— То есть? — минутная растерянность магистра испарилась без следа, и интонации вновь не сулили ничего хорошего. Марина поторопилась объясниться:

— Понимаете, коробка была такая большая, такая тяжелая… Я отложила, думала потом вернуться…

Хилим пожал плечами:

— А почему было не попросить этого вашего… приятеля?

— Не догадалась, — прошептала Марина.

Она проклинала себя за глупость. Почему она заранее не подумала о возможном разговоре? Ну что стоило смутиться и изобразить обжору?! А теперь Хилим без труда разгадает ее бездарную импровизацию, поймет, что к чему…

Но Хилим не уловил замешательство Марины — а если и уловил, то истолковал как-то иначе. Он усмехнулся и взглянул на нее с сочувствием:

— Ну, так уж и быть, маленькая бестолковщина! Научу, как прокормиться на таком вот острове. Может, когда-нибудь и пригодится… Поднимайся, пошли на берег!

— Так ведь темно уже!

Когда темнеет, надо прятаться, а не еду искать, это Марина помнила твердо. И что, интересно, собирается делать этот зазнайка-магистр? Разводить костры на берегу, надеясь заманить в ловушку незадачливый корабль? Был, кажется, в средние века такой промысел…

…Вода отблескивала черным зеркалом. Хилим быстро разулся, жестом предлагая Марине сделать то же.

— Встань спиной к берегу, — тихо сказал он, заходя по щиколотку в воду, — и смотри внимательно!

Заинтригованная Марина последовала его примеру. Было немного страшно — холодная вода, острые камни под босыми ногами, темень! — но все же чертовски любопытно!

Глаза постепенно привыкали к темноте…

— Смотри! — возбужденно прошептал Хилим.

И Марина увидела. Плоский камешек шевельнулся… снова шевельнулся… и вдруг подскочил и шустро запрыгал на глубину!

— Хватай его!

Команда оказалась излишней: инстинкты сработали раньше!

— Так это ракушка! — разглядела наконец Марина.

— Каменный прыгунчик, — пояснил Хилим. — Petrus Saltenus. Более чем съедобен…

Прыгунчиков складывали в карманы. На воздухе хитрые моллюски немедленно плотно закрывались, снова становясь почти неотличимыми от камней.

Через четверть часа Хилим остановил охоту. Выбрались из воды, быстро отыскали брошенную обувь, и совсем не так быстро — место ночлега. Запас сухих веток имелся, и Марина быстро сложила костер.

— Ловко у тебя получается! — заметил Хилим.

Марина не отозвалась, но усмехнулась про себя: еще бы не ловко! Научишься, если поживешь месяц-другой под открытым небом, да с маленькими сестрами… и неизвестно, когда сможешь вернуться домой, и цел ли тот дом? Сунуть бы господина магистра в такую жизнь — сразу бы забыл, как ракушки по латыни называются!

…Вглядевшись сквозь пламя в рдеющие угли, Марина отгребла в сторону недогоревшие дрова, быстро орудуя палкой, закопала шершавых пахнущих йодом моллюсков и вернула костер на место. Магистр пока молчал — стало быть, все было сделано правильно, только непонятно, сколько должны печься эти диковинные твари? Ну, авось не пережарятся, пока догорит костер!

Голод не тетка, и Марину больше не смущал странный вид еды. От жара створки раковин приоткрылись, мясо внутри оказалось сочным и вкусным даже без соли…

Внезапно Хилим рассмеялся. Марина, не прекращая жевать, удивленно уставилась на него.

— Хотя бы из вежливости угостила! Вместе все-таки по воде лазали…

Марина смутилась было, но тут же разозлилась на свое смущение. Что он, безрукий? или привык к официантам? Она раздраженно порылась в остывающих углях, извлекла еще одну ракушку и сорвала на ощупь какой-то жухлый лист — вместо салфетки. Хилим снова усмехнулся, принимая угощение:

— Ну и дикая же ты!

Марина пожала плечами. Что делать, не всем быть воспитанными! Но черт возьми, ведь Зара тоже не из института благородных девиц в храм попала… откуда у нее-то взялось это неизменное чувство собственного достоинства?!

…Хилим не спеша доел прыгунчика, кинул в золу створки раковины, поднялся.

— Не надо обижаться на судьбу, Марина, — мягко посоветовал он. — Это опасное занятие.

Марине не хотелось, чтобы Хилим уходил, не хотелось сегодня оставаться одной в темноте. И еще: почему он назвал жалобы на судьбу опасным занятием? Бесполезным, бездарным, это да… но какая тут может быть опасность?!

— Утром поговорим, — спокойно пресек расспросы Хилим. — Если к тому времени тебе еще будет интересно. А сейчас я не могу больше оставлять Зару без присмотра.

6

Остров — часть суши, окруженная со всех сторон.

— …Представь себе, что есть место, куда попадают все послания с неправильно указанным адресом. И никаких больше связей с внешним миром у этого места нет. Какие существа там разовьются, а, как ты думаешь?!

Марина испуганно промолчала, и Хилим несколько секунд откровенно наслаждался ее реакцией. Потом «успокоил»:

— Ну, на самом деле не такие уж они и страшные. Только буйное воображение может увидеть их, скажем, пожирающими время монстрами или реальными отражениями в потусторонних зеркалах… Гораздо проще: это трещины. Всего лишь трещины, но они живут и умеют поддержать свое существование, вовремя став активными. Именно в них чаще всего «проваливаются» просьбы, обращенные к Богу…

Перейти на страницу:

Похожие книги