Читаем Гранат и Омела (СИ) полностью

— Тебе какую из трех версий? — с сомнением спросил Ирод и усмехнулся. — По официальной король Эдуард и король Гарольд снизошли в понимании к детям своим и заметив их взаимную неприязнь, решили не настаивать на союзе. Дипломатическая чушь. По другой версии, юродивый горбун застукал Горлойса в компрометирующем соседстве с неким пажом, что повлекло за собой политический скандал. Король Гарольд увез дочь обратно во Влас.

Дамиан надавил кинжалом на горло Ирода.

— Но есть и третья версия. Настоящая. Юродивый горбун застукал принцессу Присциллу в постели с неким бастардом. Подслушал, как она призналась, что не была невинной до приезда в Инир. А когда она заметила его, то пожелала солгать своему отцу о том, что бастард взял ее силой, и тогда бастарда бы казнили. — Ирод на мгновение замолчал, глядя в глаза Дамиану и продолжил: — Я пригрозил позвать стражу и разнести слухи о ее распутстве по всему дворцу. Они бы дошли и до короля Гарольда. Принцесса Присцилла согласилась не доносить на тебя в том случае, если я растрою ее брак с Горлойсом. Так и появилась вторая версия.

Дамиан отступил и осел на краешек кресла, все еще настороженно изучая лицо Ирода. Это было невозможно, и все же: правильный ответ. Учитывая, что принцесса Присцилла умерла по дороге во Влас от лихорадки, секрет остался в устах двоих человек. Конечно, оставалась вероятность, что эту информацию выведали у Ирода под пытками, но, чтобы это сделать, необходимо было задавать точные вопросы. Потом он подумал, что вёльвы могли использовать смену личины, как было с Авалон, но все-таки отверг и это подозрение. Ей сменили только цвет волос и глаз. Вёльвство не затронуло ее рост, телосложение и черты лица. Перед ним однозначно сидел горбатый Ирод, но… больше не юродивый. Не до конца веря в происходящее, Дамиан молча смотрел на него, держа в руке кинжал.

— Угощайся, брат. — Ирод указал на кубок, заметил недоверие на лице Дамиана и сказал: — Это яблочный сидр. Не переношу вино после всех попоек Горлойса…

Гранатовый сидр в ее запахе.

Дамиана передернуло.

— И он не отравлен. Клянусь омелой. Вот, видишь? — Ирод налил сидра в оба кубка и отпил из каждого. После чего подождал несколько минут и развел руки в стороны. — Абсолютно безопасно…

— Почему ты разговариваешь? — грубо спросил Дамиан. Горло пересохло от тревоги.

Ирод изобразил насмешливое удивление.

— Да я и до этого разговаривал. Ладно-ладно, я понял, о чем ты. Ты хотел спросишь: почему я веду себя как обычный человек?

Дамиан не удосужился даже кивнуть, продолжая глазеть на Ирода.

Если это он.

— Что ж, сразу к делу. Я и хотел с тобой об этом поговорить. И заручиться поддержкой. Но, — заметив, что Дамиан открывает рот задать вопрос, Ирод вскинул руку и проговорил: — Давай по порядку. Не люблю сумбур. Ну, сам понимаешь.

Дамиан покосился на кубок. Горло саднило, но он все-таки не решился пригубить сидр.

— Хотел бы я все рассказать плавно, но длинные речи не мое призвание. Я не был обычным в твоем понимании, да и в понимании любого другого человека, потому что меня с детства травили гранатовым соком.

— Что?

Дамиан еще пристальнее вгляделся в Ирода, пытаясь отыскать в нем хотя бы какие-то волчьи черты, но различил разве что черты Эдуарда.

— Ты обращался?

— Куда?

— В волка.

— Ээм, ладно… — Ирод посмотрел на него, как на полоумного.

— Гранатовый сок обращает некоторых мужчин в волков. — Дамиан следил за его лицом в надежде, что хотя бы один мускул дрогнет и выдаст возможную ложь.

Вместо этого Ирод вдруг распахнул глаза, открыл рот и шлепнул себя по лбу.

— Так вот оно что! Вот я глупец! А я все пытался понять, что это за бумаги! Но не зря я, не зря…

— Какие бумаги? — Дамиан начал терять нить разговора и почувствовал панику.

Ирод взмахнул руками, будто пытаясь заморозить время. Потом опрокинул в рот глоток сидра, перевел дыхание и сказал:

— По порядку. Как и обещал. Ни в какого волка я не превращался, но кажется теперь понимаю, что произошло со всеми отрядами, которые пропали. Они обратились, да?

Дамиан осторожно кивнул.

— Это многое объясняет.

— Что объясняет?

— Гранатовый сок мне подсовывал Горлойс с самого детства, как только научился плести интриги. Не знаю уж, чья это была идея… Возможно, его матери. Я уже намного позже узнал, что при дворе ходили слухи, будто она вёльвствует, — кажется, у нашего папаши были странноватые пристрастия, — но вслух при отце этого никто не говорил, конечно же. Да и откуда Горлойс узнал бы о том, что мужчину можно не только убить гранатом, но и долго травить, если подобрать правильную дозу. А вот Кэтрин, желающая видеть именно своего сына королем… Что ж, она добилась своего.

Дамиан все-таки сделал глоток сидра. На вкус он был кислым. Или это был вкус на его губах, когда он спросил:

— Горлойс тебя травил?

Ирод печально качнул головой и пожал плечами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература