Читаем Грандмастер горы духов полностью

– Откуда у простой куртизанки серебряная метка?

Я усердно пораскинула мозгами.

– Родители сделали мне ее в Мофа, когда я была маленькой.

– Ты алтан-газарка. Почему они сделали ее тебе в Мофа, а не в Нууц?

– Я не знаю. Они давно мертвы и никогда мне об этом не говорили. Возможно, они знали о существовании Мофа, а про Нууц даже не слышали. В конце концов, Мофа известен в наших сказках и легендах под названием Тау-аша.

– Где находится Мофа?

– Не знаю.

– Как же тебе тогда делали метку?

– Я была болезненным младенцем. Духи спасли мне жизнь. Конечно, в таком возрасте я ничего не могла запомнить. – Я смешала историю Дэмира со своей собственной и приправила враньем. Вроде получилось складно. Врала я довольно уверенно, оставалось надеяться, что Шиби не умеет распознавать ложь с помощью магических способностей.

– Как выглядит Грандмастер Мофа?

– Я не знаю, я его никогда не видела.

– Куда делся принц Туган?

– И его тоже никогда не видела.

– Ты жила во дворце?

– Да, – ответила я.

– Ты ведь слышала, что туда недавно приезжал принц Туган?

– Да. Но я же куртизанка. Нас не таскают на важные мероприятия. Принца Тугана мне не довелось увидеть.

– Ты в курсе, что он пропал?

– Я далека от политики.

Шиби не устроили мои слова.

– Врешь. Ты многое знаешь.

– Говорят, будто императорская семья что-то сделала с принцем Туганом. Но сам посуди, зачем им это? Они столько времени боялись войны с Алтан-Газаром. Какой смысл в похищении принца Тугана?

– И почему у меня такое ощущение, что ты наврала мне с три короба? – спросил он.

Я покрылась мурашками, но все же невозмутимо пожала плечами, мол, не хочешь – не верь.

– Ладно, – Шиби встал, – я допрошу принца. Потом снова тебя. А после этого придумаем, что с тобой будет дальше.

Так он и сделал. Я не знала, что отвечал Вэйдун. Я даже не знала, где его держали и как он себя чувствовал. Но когда Шиби вернулся и снова принялся задавать вопросы, я не стала отступать от первоначальной версии. Отпускать меня он точно не собирался, но я видела по его глазам, что он хотел бы, чтобы мы с Вэйдуном каким-нибудь образом сбежали. Такой возможности у нас, к сожалению, не было. Из этой темницы так просто не сбежать. А если бы я попыталась сделать это при Шиби, то он бы наверняка меня побил.

– Отправить принца Баифана в Алтан-Газар, – приказал он через несколько дней своим людям, – а девчонку запереть пока что в публичном доме высшего ранга, чтобы ее никто не тронул. Это приказ. Она нужна мне живой и здоровой. Кто ослушается… ну, вы знаете, что я делаю с изменниками. Единственное условие – везите их раздельно.

Я не успела осмыслить эту новость, потому что Шиби провел ладонью над моей головой и меня накрыла тьма.

Когда я в очередной раз открыла глаза, то была уже не в темнице. И даже не в Ваха. Я оказалась в походном шатре на грязном матрасе. Мои руки были связаны сзади, поэтому я приложила много сил, чтобы сесть. Рядом стоял табурет, а на нем – пиала с водой. Я тут же подползла ближе и стала лакать языком, как собака. Мне было плевать, как это выглядело со стороны. Пить очень хотелось. Впрочем, на меня никто и не смотрел, потому что я была здесь совершенно одна. Напившись вволю, я подобралась к стене шатра и выглянула в прорезь, чтобы понять, где я и что происходит.

Это был лагерь в пустыне. Шатер стоял на каменистой почве, спрятанный за высокой скалой. Я заметила три других разноцветных шатра. Чуть поодаль горел костер, у которого на расстеленных покрывалах сидели пятеро вооруженных людей.

Я ощутила себя слабой. На самом деле я чувствовала себя так очень часто. А жизнь в гробницах вовсе была насквозь проникнута беспомощностью. Только сбежав оттуда, я нашла в себе силу. А теперь опять… У меня отняли огонь, я очутилась одна посреди пустыни под надзором минимум пяти человек, а руки при этом связаны за спиной. Что я могла сделать?

– Ты сбежала из гробниц без всяких способностей, – напомнила мне Юёр, – и там ты была тоже против пяти человек.

Оказывается, быть одержимой духом-юёр не так уж и плохо. Старушка действительно помогала, возвращая меня к рациональным мыслям.

Ты права, – согласилась я. – Не нужно сдаваться раньше времени. Там я была взаперти, а тут меня удерживает лишь шатер. Сбежать будет легче.

Я отошла от прорези и стала лихорадочно придумывать план. Что можно сделать? Здесь ничего нет, кроме матраса, табурета и пиалы.

И меня сразу осенила идея.

– Пиала, – прошептала я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика