Читаем Грандмастер горы духов полностью

Вэйдун умер, но будто бы восстал из праха и вернулся намного сильнее. Может, он действительно как Феникс, и этот камень подходит ему как никому другому. А если так, то теперь он не просто сильнее моего дяди – он самый могущественный человек на свете. Ну, или почти человек.

<p>Глава 13</p><p>Злые духи</p>

Как это часто бывало, мы собирались за завтраком все вместе. Следующий день не стал исключением. После пробуждения мы с Туганом сразу направились в Сад Феникса.

Туган уже знал о случившемся. Его поселили в соседней от моей комнате, где раньше жил Дэмир, поэтому вчера, когда я снова начала громко реветь, он проснулся и прибежал к нам. Увидев Вэйдуна в виде белого призрака, Туган побледнел, но быстро сообразил, что происходит. Так мы втроем (а с Юёр вчетвером) просидели полночи за вином, обсуждая вопросы жизни и смерти.

За завтраком наша попойка продолжилась, только на этот раз к нам присоединилась Мэй. От ее скорби не осталось ни следа, и я разделяла ее эмоции. Вэйдун выглядел почти как живой. Только волосы у него стали белоснежными, каких не бывает даже у самых древних стариков, и тело – холоднее льда. То, что он умер, безусловно, было трагедией, однако перевоплощение в сильного духа означало, что жизнь для него еще не закончилась, и это не могло не радовать.

– Как обстоят дела на Горе духов? – решила поинтересоваться я.

– Вчера я поговорил с духами, – ответил Вэйдун, прежде чем набить рот всякими закусками.

На завтрак он заказал столько блюд, что можно было лопнуть от обжорства. Но вообще было приятно видеть, как он ест: это выглядело обыденно и по-человечески, хотя я по-прежнему не знала, нужна ли духам еда и ощущают ли они опьянение.

– Все в порядке, – продолжил он, прожевав. – Они злы, но пока еще не настолько, чтобы крушить все вокруг. Однако если в Мофа снова случится что-то из ряда вон выходящее, то это станет для них последней каплей. Мо Сан поручился, что люди больше их не потревожат. Старый хрен вчера все успел уладить.

Вэйдун печально опустил глаза и сжал челюсти, отчего у него сильнее выступили скулы. Было видно, что воспоминания о Мо Сане вызывали у него и грусть, и благодарность одновременно.

Мэй потянулась к руке брата и крепко ее сжала.

– Он молодец, – сказала она. – Без него бы сейчас все было иначе.

– Трудно поверить, что его больше нет, – тихо добавил Вэйдун. – Но… его метки со мной, а значит, теперь он всегда будет частью меня.

Он налил в рюмку вина и вылил его дорожкой перед собой. То же самое проделала Мэй. Мы с Туганом решили за ними повторить, потому что так в Баифане отдавали почести мертвым.

Мо Сан был героем. Вэйдуну действительно повезло, что у него был наставник, который любил его как родного сына. Если бы не Мо Сан, то принц не смог бы стать таким сильным духом и не остался бы Грандмастером. Может, тогда злые духи нас бы сожрали, и никто никогда не смог бы их угомонить. Вероятно, Мо Сан вчера спас не только Вэйдуна, но и весь мир.

– Брат, – позвала Мэй, – народ думает, что ты умер. Молва о вчерашнем быстро разошлась. Я просила лекаря держать язык за зубами, но сплетни не остановишь. Люди уже устраивают поминки.

– Но я и правда умер.

– Нет, – возразила она, – не умер. Не до конца. Тебе нужно показаться людям.

– Если это так необходимо, то я покажусь, – согласился Вэйдун.

– Только сделай что-то со своим видом, чтобы никого не пугать.

– Как скажете, императрица.

Вэйдун щелкнул пальцами и мгновенно стал собой прежним. Белый ханьфу сменился красным, а волосы вновь обрели обсидианово-черный цвет и легли в привычную прическу с золотой шпилькой в пучке.

– Так лучше? – спросил он.

– Намного, – одобрила Мэй.

Мы с Туганом ошарашенно друг на друга посмотрели. Каких бы чудес мы ни повидали, всегда находилось что-то, что могло нас еще удивить.

– Как ты это сделал? – спросила я.

– Это не по-настоящему, просто духи умеют наводить иллюзию. На самом деле я все еще седой и в белой одежде. Теперь я всегда буду в траурном цвете.

Я потянулась к нему и потрогала рукав красного ханьфу. Он казался вполне обычным и не походил на иллюзию. Потом я потрогала его волосы. Когда Вэйдун был с белыми волосами, они беспорядочно лежали у него на плечах, а теперь были собраны в гладкую прическу, которую не отличишь от настоящей.

– Ну хватит, – возмутился Вэйдун, шлепнув меня по руке. – Я тебе не цирковая обезьянка.

– Мне же интересно. Все выглядит очень реально.

– Тебе кажется. Я обманываю все органы чувств.

– Невероятно. – Я хотела потрогать его еще, но Вэйдун так на меня посмотрел, что желание сразу отпало.

– Ты должен показаться перед народом, – невозмутимо напомнила Мэй. – Сегодня после обеда выйдешь к воротам дворца и скажешь пару слов. Нужно, чтобы все убедились в том, что ты жив и здоров.

– Ладно. Пусть пока думают, что я жив. А потом, когда я уйду жить на Гору духов, ты объявишь, что я умер. Хочу уютную гробницу, без помпезности. И чтоб там не было ловушек, а то забирать с собой на тот свет я больше никого не хочу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика