Читаем Грандвелл (СИ) полностью

Эрик пробирался сквозь зелень рощи по направлению к берегу озера, когда вдруг услышал девичьи голоса и смех. Остановился, притаившись за деревьями и наблюдая, как искупавшаяся Лоувед восседала на огромном валуне возле воды и что-то оживленно рассказывала, размахивая и жестикулируя руками. Затем она поднялась на ноги, пытаясь что-то изобразить и не удержавшись, рухнула в воду с визгом. Над берегом звучал звонкий девичий хохот.

— Вот только же обсохла и на тебе! — сердито воскликнула Деми. Затем вышла на берег и стремительно сняла с себя промокшее платье-сорочку, в которой купалась, оставшись полностью нагая.

Эрик резко отвернулся, сжав руки в кулаки, ощутив дикую волну возбуждения.

— Чертова ведьма, — выругался себе под нос. Затем развернулся и направился прочь, позабыв о желании купаться. Перед глазами была яркая картинка ее наготы, затем всплыло воспоминание той ночи…

— Граф, Вы еще не искупались? — голос Джона вывел из липких мыслей. Он как раз уже возвращался и шел навстречу.

— Пойдем к тому берегу, где обрыв! — рявкнул Эрик. — Там глубже и вода получше!

+++

Время близилось к полудню, когда Деми рассматривала свой новый наряд, который подарила ей Катрин. Яркое оранжевое платье с необычайно расклешенными книзу рукавами и черно-золотистой отделкой-каймой. К нему был подобран изящный пояс из тонких металлических пластинок, инкрустированных рубинами. Этот наряд необычайно шел девушке, а с прической решила особо не мудрить. Распустила свои длинные локоны, подобрав по бокам.

— Тебе очень идет оранжевый, Деми, — вынесла свой вердикт Катрин, когда девушки шли к по коридору замка, направляясь в банкетный зал для гостей.

Лоувед не хотела туда идти, взять бы да сбежать прочь… Сегодня Грандвелл представит свою будущую супругу. Но вопреки всему, Деми улыбалась фальшивой улыбкой. Никто даже подозревать ничего не должен о той буре, которая царила в ее душе.

Зал уже наполнился гостями, которые друг друга приветствовали, обсуждая прошедшие события. Конунг Ульвар вовсю пировал в окружении своих воинов, не особо обременяя себя приличиями. Братья Грандвелл также уже были на месте, о чем-то увлеченно общаясь с ярлами. Возле Эрика пустовало резное высокое кресло, видно, предназначавшееся для невесты. Гости собирались в торжественном и предвкушающем ожидании, кто же она? Так не терпелось взглянуть на будущую хозяйку графства! И толком никто не знал ее имени, лишь слухи…

— Это мерсийка! Точно говорю! — доказывал кто-то из гостей.

— Поговаривают, сама Милберга Сильд, девица неописуемой красы… — тихо шептала госпожа Тереза, которая пыталась вести себя сдержанно, как обычно. Но и ее трясло от любопытства. — При дворе поговаривают, а до меня свежие слухи дошли…

Еще много было высказано предположений на эту тему. Деми хотелось заткнуть уши и попросту не слушать это все. Но скоро вечер закончится, надобно потерпеть еще немного. Все вещи ведь уже собраны, завтра утром с родными отправится домой.

Когда собрались все основные гости, Эрик демонстративно встал из своего массивного кресла-трона, спускаясь вниз с возвышения, на котором стоял его стол. Оказавшись в центре всеобщего внимания, поднял правую руку вверх, взывая о тишине. Разговоры вмиг стихли. Деми же невольно им залюбовалась… Темно-синяя туника с большим нагрудным разрезом, края которого отделаны золотистой каймой. Поверх широкий кожаный пояс с массивной пряжкой, инкрустированной драгоценными камнями. Длинные густые волосы зачесаны назад, ниспадая ниже лопаток. Аккуратная черная щетина, черты лица казались резкими, суровыми, но одновременно притягательными. И эти глаза… Граф даже не смотрел в сторону Лоувед. Горько и больно осознавать, что она для него никто.

— Сегодня я представлю вам свою невесту. Эта женщина подарит моему графству наследников, она же будет вашей хозяйкой и графиней. С ней я намерен быть до конца дней своих, — Эрик чеканил каждое слово, этот низкий голос будто гвозди забивал в сердце Деми. Она опустила голову, титаническим усилием сдерживая слезы. Еще немного, и просто выбежит из зала… А граф продолжал свою речь.

— Эта весьма храбрая особа спасла мою жизнь, закрыв собой от смерти, не задумываясь. Я же не намерен ее отпускать никогда. Подойди ко мне, Демитри Лоувед.

Наверное, если бы в зале грянул гром или к присутствующим спустился сам Господь с небес, то потрясения было бы гораздо меньше… Отовсюду раздавался гул и ропот от воплей удивления, никто явно не ожидал такого поворота событий.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы