Читаем Грандвелл (СИ) полностью

Деми вздрогнула, не веря в услышанное. Руки занемели, а сердце колотилось так бешено, казалось, что вот-вот выпрыгнет в зал на всеобщее обозрение. Девушка встала из-за стола, медленно прошла мимо оцепеневших родственников, направляясь к графу. Он смотрел пристально, явно забавляясь ее реакцией. Деми же даже не подняла головы, глядя себе под ноги. Эрик взял ее за руку и это прикосновения не было нежным. Буквально сжал хрупкое запястье в стальном капкане и повел ошарашенную девушку к своему столу, усаживая на соседнее с ним место. Деми машинально подчинялась, еще не осознавая до конца происходящее. Дар речи будто отняло, казалось, даже не моргала, округлив свои темные глаза.

Реакция присутствующих была разной. Кто-то благоговейно охал, гул удивленных голосов не стихал. Во взглядах читалось удивление, зависть, недовольство… Но решение графа, как всегда, оспорить никто бы не осмелился.

Постепенно состояние всеобщего оцепенения покидало присутствующих, люди продолжали пить и есть под звуки лютни приглашенного бродячего музыканта и песни менестрелей.

Ошарашенная до сих пор Лоувед сидела и не шевелилась, будто статуя, уставившись стеклянным взглядом в свою пустую тарелку.

— Почему ты ничего не ешь? — ехидно спросил Эрик.

— Не хочется… Аппетит пропал, — тихо ответила, не осмеливаясь на него взглянуть.

Эрик сразу же положил в ее посудину кусок индейки и пшеничную лепешку, затем сам наполнил оба кубка красным вином.

— Ты после ранения еще совсем бледная и исхудала, надобно лучше питаться. Силы тебе понадобятся, — молвил вкрадчиво граф, затем склонился к ее уху и продолжил чуть тише. — Наследникам Грандвелл нужна здоровая мать. И для зачатия тех самых наследников нужно много сил…

— Прекратите, — Лоувед вздрогнула, а щеки залились пунцовым румянцем. От таких слов будто в жар бросило.

— А я еще и не начинал, так что рано краснеть, Лоувед, — хриплый голос с издевкой звучал у самого ее уха, а по спине будто рой мурашек пробежал.

Девушка резко отхлебнула вина, поперхнувшись. Затем схватила руками кусок мяса, принявшись нервно закусывать. На него так и не взглянула.

— Почему Вы не сказали мне раньше? — спросила дрожащим голосом, испытывая при этом смешанные чувства… шок, дикая радость, обида за то, что заставил помучаться.

— Считай это моей местью за твой побег в лес, — молвил граф уже более холодно. — Этот разговор мы еще продолжим, — прозвучало, как угроза. Затем Эрик отстранился от Деми и как ни в чем не бывало, продолжил трапезу и беседу с сидящим рядом Петером на отстраненные темы. Младший Грандвелл даже и не взглянул в ее сторону, он выглядел подавленным и растерянным.

Спустя какое-то время, когда Лоувед немного пришла в себя и поднялась, чтоб пообщаться с остальными, на нее уже обрушивался шквал поздравлений. Во многих чувствовалась фальшь, но Деми это не волновало.

— Это же надо! Как же так вышло? — недоумевала Катрин. — Ты и мой кузен? Ха! Теперь мы с тобой будущие родственники! — тон Мидлтон был насмешливый, но без злобы. — Эрик всегда умел удивить… Ведь самое главное, что не змеюка Рендл, а все остальное мы как-то переживем… Но свадебное платье будут шить под моим надзором! Тут уж от меня ты не отделаешься!

— Ну без тебя же никак! — Деми нервно улыбнулась ей и стоящим радом девицам, которые лишь картинно охали и ахали возле Лоувед, не прекращая поздравлять и мучать расспросами.

— Эх, сестра, умеешь же ты тайны хранить, да пуще меня! — глаза Мари восторженно блестели. — Я рада за тебя! Моя будущая графиня!

Петер же не подходил к ней, лишь бросал взгляды на расстоянии. Затем и вовсе удалился в свои покои, на заре ему предстояло отбыть в путь, в Уинчестер.

До глубокой ночи Деми была с гостями, многие из них оказались весьма расположены к ней. То ли поддаваясь обаянию девушки, то ли захмелевшие от вина. Затем Лоувед опять присоединилась к Эрику за столом. Граф о чем-то громко общался с конунгом, голос которого был подобен реву.

— Хороша будет для тебя женушка! А вот моя тростиночка недавно хотела мне нож всадить, думала, что сплю. Так я ее потом так наказал, что чуть ложе не сломал! — Ульвар громко захохотал вместе со своими ярлами. — Потом сказал, что ежели еще подобное выкинет, так отдам ее на потеху своим воинам. А те не прочь будут!

Деми залилась пунцовой краской от стыда, слушая такой откровенны рассказ. Да, Малинда свое получила по заслугам.

— Нам бы уже пора и отдохнуть, — молвил вкрадчиво Эрик, глядя на Лоувед в упор. — Тебе нельзя переутомляться, разве что лишь только в одном случае…

— Я тогда попрощаюсь со всеми и удалюсь в свои покои! — выпалила поспешно Деми.

— Удалимся вместе, рука об руку, в МОИ покои! — граф явно издевался, забавляясь реакцией смущенной Лоувед.

— Ваша Светлость, Вы безбожник! — воскликнула Деми возмущенно. Ульвар расхохотался, звякнув об стол пустым кубком, а граф лишь коварно ухмыльнулся.

— Кстати, так многие считают, Лоувед. Святым я уж точно никогда не был.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы