Читаем Грани II (СИ) полностью

Пока мы дошли до хутора, начало светать. Большое подворье было огорожено добротным забором, этаким штакетником с поправкой на доступные технологии - на некоторых жердях висели перевёрнутые горшки. Полыхало здесь знатно. Удивительно, как лес не занялся. А может, мокрый снег успел погасить. Чёрные брёвна, изъеденные огнём, провалились в перекошенный сруб. Всяким пристройкам тоже досталось. Из-под завала на месте главного дома слегка тянуло горелым мясом, но хозяйство производило впечатление покинутого. Не заброшенного, а такого, откуда уходили сознательно. Айбас тоже побродил по двору, поводил носом. А потом замер.

- Что углядел?

- Глянь, - он показал на подмёрзшую землю в шаге от себя.

- Ну, натоптано. Лошади туда-сюда ходили.

Айбас присел и показал на почти раздавленный след. И для наглядности наступил рядом. Сходство налицо.

- Такая подошва с таким хутором не вяжется.

- Похоже, Харальд был здесь на днях. И ушёл туда, - я махнул рукой куда-то в сторону. - На запад.

- И не один... - татарин внимательно, по шажку, изучил выезд и дорогу, проходившую мимо. - Оттуда, - он показал на север, вглубь леса, - приехали четверо. Зарулили во двор, и больше его не покинули. Думаю, это они там дотлевают, - кивнул он на почерневшие остатки дома. - А Харальд с кем-то ещё на их лошадях дёрнул дальше.

- Это ты как понял?

- Заехало четыре примерно одинаково гружёные лошади. Убыло тоже четыре. Одна со всадником полегче, другая с тем, кто потяжелее, и две налегке. Мы знаем, что он здесь и жив. Значит тем четверым не повезло.

Я хмыкнул. Айбас стал отличным следопытом. Я бы не то что не разглядел такие мелочи, даже не понял бы на что и куда смотреть.

Марина по подворью особо не гуляла, хотя рассматривала всё с интересом. Но больше всего её занимал рассвет. Густо-красный, налитой, как бывает при далёких лесных пожарах. Айбас вслед за ней посмотрел на сплюснутое солнце, принюхался, чем живо напомнил Харальда.

- Там тоже гарь. Большая, где-то далеко. Если здесь воюют, может, город какой-нибудь подпалили. Ну что, тронули?

- Если они верхом, догонять будем до седьмого пота.

- Неа. Марина, ты хорошо бегаешь?

Девушка пожала плечами.

- Не пробовала.

- А что? - непонимающе спросил я.

- Человек способен загнать лошадь. Буквально. У всяких масаев в Африке была такая охота. Нашёл антилопу, спугнул, погонял её немного, спрятался. Потом снова спугнул. Потом антилопа тупо ложится, подходишь, перерезаешь ей горло и уносишь.

И мы побежали.

Глава 37

Ирдала. Путь на запад. Харальд.



Постепенно холодало. К воздуху примешивался пока ещё едва уловимый запах гари. Рассветы и закаты стали густо-красными. Похоже, захватчики больше не церемонились с мелкими городками и после того, как они исчерпывали свою полезность, уничтожали то, что нельзя использовать из-за "нечистоты". Мы пробирались тайком, держась лесов. Карты, буквально впечатавшиеся в мой мозг, вели нас в нужную сторону и помогали пореже выходить на открытые места. Чем дальше мы забирались прочь от павшей столицы, тем чаще попадались походные лагеря переселенцев. Внешнего охранения у них не было - зачем, если местность зачищена в самом прямом смысле слова? Представительницы ушастого племени попадались среди людей всего пару раз, причём незнакомые. Наверняка Несса Фэливрин нашла выходы на своих соплеменниц. За несколько дней мы с Терви преодолели около половины намеченного пути. Девушка оттаяла, хотя постоянно тискала местного Чебурашку. Она отмыла его и причесала, а во время разговоров теребила бурые плюшевые уши так, что они вот-вот должны были отвалиться. Но игрушка упорно держалась.

Трофейные лошадки тоже оказались на удивление выносливыми. Когда знакомые мне земные уже хрипели бы от усталости и спотыкались через каждые несколько шагов, здешние продолжали переть вперёд. Даже с учётом обходов и необходимости время от времени прятаться, переходы давались легко. Но и таким животинкам требовался отдых, поэтому мы устроили долгую днёвку в укромной долине. Её со всех сторон укрывали крутые каменистые склоны невысокой гряды холмов, поблизости не проходило ни одной дороги, пригодной для массивных повозок. Здесь сохранилась кое-какая трава и тёк ручей.

Терви обихаживала лошадей, пока я готовил обед. Ветра в долине не чувствовалось, и в тишине явственно донеслись звуки автоматных очередей. Я бегом бросился вверх по косогору, упал возле подходящей глыбы. Сырой воздух отлично доносил короткие отсечки, по два-три выстрела, в какие-то моменты они перекрывались. Значит, там не меньше двух человек. Но с кем идёт бой? С переселенцами?

Послышался шорох камней. Терви подкралась и залегла рядом, не высовываясь - привыкла к тому, как я занимаю укрытия.

- Там твои земляки?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения