Читаем Грани (сборник) полностью

Скушай меня за ужиномВместе с медовой дыней!Пир этот вкусный нужен намСегодня, а так же отныне!Пей мои соки душистые,Сдобрив их сладким мёдом!Стоны любви голосистыеПрекраснее всех мелодий!Шепчи, что любишь неистово,Собственной жизни сильнее,Всей открытой душою чистою.Я от страсти безумной млею!Поглощай меня всю – без остатка,Сегодня, сейчас, всегда! —До последних частичек сладких!О-о-о! Какое блаженство! Да-а-а!<p>Эра</p>Сегодня мы свою открыли эру!Ей имя есть – Безудержная Страсть.Твоим рукам опять я свято верю,Нас вожделенья поглощает пасть!Сегодня мы с тобой взорвали бомбу,И в клочья разлетаются сердца.Пусть отдыхают в стороне апломбы,Есть обнаженный Ты – и рядом Я!А за окошком март, хитрющий парень,Под кожу вводит свой адреналин.Как в безрассудстве, мы создали пару:Нас больше нет – остался взрыв один!<p>«Я прошу тебя: ниже… ниже…»</p>Я прошу тебя: ниже… ниже…По ложбинкам моим и вершинам!Вся природа весною вновь дышит,Май рисует зелёным картины.Разбуди поскорей моё тело!Мы с тобой много лет уже вместе.Что ж, сегодня легко и умелоПропоём о любви нашей песню!Окунёмся в прохладные росыПод симфонию птичьих трелейИ увидим, как яркое солнцеПоднимается из-за елей!<p>«Ты позволь мне тебя целовать…»</p>Ты позволь мне тебя целовать,Ты позволь мне с тобой обниматься,В эйфории по небу летатьИ девчонкой от счастья смеяться!Для души моей нужен полётИ мужские горячие руки,Крепкий, словно железо, животИ желания низкие звуки!Так позволь же прижаться к груди,Раствориться в животном экстазе!Снова к жизни меня возроди,Чтоб заполнить пробелы все разом!<p>Да здравствует любовь!</p>Любовь пришла! Да здравствует Любовь!Я ей смеюсь сквозь серый дождь осенний,В опавших листьях вижу возрожденье,Пульсируют от страсти вены вновь!Любовь не служит северным ветрам!Унылою порой – в подарок чувство!Я знаю, что любить сродни искусству,И этот дар я не отдам годам!Смывай же, дождь, последние печали!У жизни вновь моей замкнулся круг,Ведь наваждение всегда родится вдруг.Любовь пришла! И я опять в начале!<p>Полюби меня так!</p>Полюби меня так, чтоб снесло все мосты,Пробудились вулканы, сошли с гор лавины!Чтоб одно прикасанье любимой рукиРазорвало Вселенную на половины!Полюби меня так, чтоб ни есть и ни спатьЯ уже не смогла без твоих поцелуев —Только в небе бескрайнем влюблённой летать,От желания слиться с тобой обезумев!Чтобы нежность по телу стекала росой,А при встречах кружился весь мир каруселью,Чтобы я без вина захмелела тобой,Чтобы годы потом продолжалось похмелье!<p>Запах любви</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
Поэты 1820–1830-х годов. Том 2
Поэты 1820–1830-х годов. Том 2

1820–1830-е годы — «золотой век» русской поэзии, выдвинувший плеяду могучих талантов. Отблеск величия этой богатейшей поэтической культуры заметен и на творчестве многих поэтов второго и третьего ряда — современников Пушкина и Лермонтова. Их произведения ныне забыты или малоизвестны. Настоящее двухтомное издание охватывает наиболее интересные произведения свыше сорока поэтов, в том числе таких примечательных, как А. И. Подолинский, В. И. Туманский, С. П. Шевырев, В. Г. Тепляков, Н. В. Кукольник, А. А. Шишков, Д. П. Ознобишин и другие. Сборник отличается тематическим и жанровым разнообразием (поэмы, драмы, сатиры, элегии, эмиграммы, послания и т. д.), обогащает картину литературной жизни пушкинской эпохи.

Константин Петрович Масальский , Лукьян Андреевич Якубович , Нестор Васильевич Кукольник , Николай Михайлович Сатин , Семён Егорович Раич

Поэзия / Стихи и поэзия
Земля предков
Земля предков

Высадившись на территории Центральной Америки, карфагеняне сталкиваются с цивилизацией ольмеков. Из экспедиционного флота финикийцев до берега добралось лишь три корабля, два из которых вскоре потерпели крушение. Выстроив из обломков крепость и оставив одну квинкерему под охраной на берегу, карфагенские разведчики, которых ведет Федор Чайка, продвигаются в глубь материка. Вскоре посланцы Ганнибала обнаруживают огромный город, жители которого поклоняются ягуару. Этот город богат золотом и грандиозными храмами, а его армия многочисленна.На подступах происходит несколько яростных сражений с воинами ягуара, в результате которых почти все карфагеняне из передового отряда гибнут. Федор Чайка, Леха Ларин и еще несколько финикийских бойцов захвачены в плен и должны быть принесены в жертву местным богам на одной из пирамид древнего города. Однако им чудом удается бежать. Уходя от преследования, беглецы встречают армию другого племени и вновь попадают в плен. Финикийцев уводят с побережья залива в глубь горной территории, но они не теряют надежду вновь бежать и разыскать свой последний корабль, чтобы вернуться домой.

Александр Владимирович Мазин , Александр Дмитриевич Прозоров , Александр Прозоров , Алексей Живой , Алексей Миронов , Виктор Геннадьевич Смирнов

Фантастика / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Стихи и поэзия / Поэзия