Офелия отворачивалась от Секундины всякий раз, как та кидалась к ней с новым рисунком. Ей было больно видеть этот страшный, вытаращенный белый глаз и огорчать несчастную девочку, но она больше не хотела смотреть на свое изображение, сплошь заштрихованное красным карандашом. Что касается Космоса, тот держался подальше от Офелии, но она несколько раз поймала его взгляд, устремленный на ее укушенную руку.
Наконец третий удар гонга разбил удушающую тоску долгого дня.
Протирая вспотевшую шею, Офелия с тревогой взглянула на размытые серые силуэты сотрудников, вяло слонявшихся по парку аттракционов между двумя каруселями. Как и предсказывал Торн, все они покинули свои рабочие места. Однако он до сих пор не подал ей знака. Офелия уже было подумала, что их план рухнул, как вдруг вокруг нее поднялся переполох и все дружно зашептали: «Лорд Генри пришел!»; этот шепоток пронесся через весь парк, словно бумажный самолетик.
Няни-роботы моментально прервали упражнения своих подопечных и развели их по комнатам, сунув каждому поднос с едой. На карусели, которая продолжала вертеться, осталась только Секундина.
– Это обыкновенная плановая проверка электроприборов. Мы продолжим наши игры завтра,
Как только в двери щелкнул ключ, Офелия взялась за дело; нельзя было терять ни минуты. Надев перчатки и очки, припрятанные под кроватью, она сняла оконный ставень, державшийся на одной петле. Ее первое бегство прошло незамеченным, и она очень надеялась, что ей снова повезет.
Наконец она выбралась из окна наружу. Ходить по отвесной стене ночью, в темноте, было куда легче: сейчас, средь бела дня, когда вокруг нее простиралась пустота и в лицо дул горячий ветер, это оказалось несравненно труднее. Железная крыша общежития безжалостно обожгла ей ступни.
Неожиданная инспекция Торна и его появление в секторе общежития произвели должный эффект. Фигуры в серых плащах, словно миниатюрные статуэтки, столпились вокруг его сияющего мундира.
Офелия переходила с уступа на уступ и после нескольких акробатических номеров и почти стольких же ушибов очутилась во фруктовом саду. Если она не ошиблась маршрутом, здесь был сектор сотрудников. У нее оставалось чуть больше часа, чтобы вырвать у этого места его тайны. Офелия прошла через медпункт, скрипторий[48]
, библиотеку и кухню с бесстыдно восхитительными запахами – здесь явно готовили еду не для инверсов. В помещениях не было окон, как и значилось на плане, который Торн заставил ее выучить наизусть. Тени вздрагивали в слабеньком, мигающем свете лампочек. Что ж, по крайней мере на первом этапе Офелии повезло: она никого не встретила на своем пути.Везение продолжалось до самого центра сектора. А дальше Офелия едва успела спрятаться в стенной нише: охрану помещения несли двое сотрудников. Она рискнула выглянуть из укрытия и увидела, как они вышагивают по коридору, лицом к лицу, в накинутых капюшонах, шурша своими рясами и храня молчание. Один из них наступал, другой пятился. Сделав несколько шагов, они менялись ролями: теперь тот, кто отступал, шел вперед, а первый, только что наступавший, пятился. И всё это совершенно безмолвно.
В дальнем конце коридора Офелия разглядела маленькую закрытую дверь. Если ее так бдительно охраняли, значит, она наверняка вела в лаборатории. Офелия не могла подобраться к заветной двери, оставшись незамеченной, – по крайней мере в данный момент. Но они с Торном предусмотрели такую ситуацию. Забившись в свой уголок, Офелия терпеливо ждала, надеясь, что эта немая вахта не будет продолжаться вечно. Каждая минута забирала часть того малого времени, которое было ей отпущено на осуществление плана.
Наконец все лампочки разом погасли. Вот оно, короткое замыкание, обещанное Торном! Сектор, в котором не было окон, погрузился в непроницаемую тьму. Офелия услышала звук столкновения, а следом – растерянный шепот:
– Опять авария?
– Опять авария.
Офелия на цыпочках прошмыгнула по коридору, прижимаясь к стене, чтобы не наткнуться на обоих сотрудников. Нащупав дверь, ведущую в лабораторию, она приоткрыла ее. Скорей, скорей, хоть бы успеть до того, как вспыхнет свет! Ее руки в панике хватались за дверную ручку, бестолково дергая ее то вправо, то влево, – теперь для Офелии были проблемой самые простые движения. Наконец защелка поддалась, Офелия проскользнула в узкий проем и медленно, сантиметр за сантиметром, прикрыла за собой дверь, стараясь, чтобы та не скрипнула.
Она проникла сюда!
Прислонившись к косяку, Офелия смотрела в царившую здесь темноту, впитывая ее глазами, ушами, всем своим существом. Что, если Торн ошибся и сотрудники лаборатории остались на своих местах? Что, если сейчас вспыхнет свет и выдаст ее присутствие?
И лампочки действительно вспыхнули, все разом, но, кроме нее, здесь никого не оказалось.
Зал был разделен толстыми перегородками на отсеки, подобные ячейкам улья. Следом за лампами пришли в действие потолочные вентиляторы, и в помещении сразу стало легче дышать. Пустые вешалки на стенах явно предназначались для плащей сотрудников.