Читаем Грата полностью

Люди Кифары кинулись было на лестницу, но Рэм поднял руку, приказывая им оставаться на месте.

Директор правильно сделал, что отключил домагнитку. Иначе выстрел Ули мог бы полыхнуть раз в пять сильнее. А рядом были и пульты, и энерговводы.

Кифара понял.

— Назад! — крикнул он, бросаясь под защиту стальных дверей. Да так и застыл, понимая, что если импульсный удар повредил энергосистему рубки, убежать не успеет никто.

Пару минут на обоих этажах царила мёртвая тишина.

Только запах жареного мяса вольно плыл себе вниз, смешиваясь по пути с запахом горелого пластика.

Но секунды шли, и скоро стало понятно, что корабельные системы повреждены не фатально, и взрыва не будет.

Замершие люди задвигались.

Кифара какое-то время с тревогой разглядывал Рэма, похожего на водолаза в своей текучей компрессионной форме. Потом отдал команду, и его люди принялись растаскивать трупы на нижнем этаже рубки.

Их начальник всё ещё задумчиво теребил челюсть. Он не понимал, стоит ли ему приказать вязать певца и этого странного «Ули»? Может, мальчишки успели как-то сговориться с пилотом?

Рэм отшагнул к лифту, прислонился к нему спиной и стал разглядывать рубку несчастного корта.

Три трупа — капитанский, навигаторский и самый колоритный, директорский — лежали у изуродованного выстрелом капитанского пульта. Телá первого навигатора и одного из пилотов завалило обломками.

Уцелевший пилот выбрался из-под ложемента, где прятался во время стрельбы, и стал хлопотать над вторым навигатором. Тот, вроде бы крепкий мужик, до этого момента стоически переносивший случившееся, вдруг обмяк и сполз на пол.

Может, это была посттравматика, а может, он надышался испарений гелиопластика пополам с жареным мясом директора? Вентиляция шумела изо всех сил, но вонь наверху всё ещё висела отменная.

Пилот хлопал навигатора по щекам и пытался провести диагностику с помощью спецбраслета. Не такого навороченного, как у Рэма, но тоже оснащённого медицинской программой. Больше помочь было некому, медики едва выдвинулись к рубке со своими носилками.

Только связист, словно бы ничего и не случилось, кроме импульсных ударов, повредивших его драгоценную аппаратуру, влез под капитанский пульт, разложил ремонтный набор и зарылся в проводах.

Ченич разрядил керд и медленно побрёл вверх по ступеням. Компрессионка всё ещё помогала ему двигаться. Не будь её — юрист бы едва переставлял ноги.

Умная лестница вздрогнула и, помогая, повезла его вверх.

Верхний этаж пострадал сильнее нижнего. Выстрел Ули оплавил пол, а капитанский пульт зиял огромной дырой расплавленного гелиопластика так, что казался провалом в космическое пространство. В нём всё ещё вспыхивали «искры созвездий» и вздувались «пузыри туманностей».

— Ты в порядке, Рэмка? — спросил Ченич, подходя к лифту.

— Знаешь… — ответил парень, разглядывая обожжённый труп творческого директора. — …Один раз пилоты выпросили у Келли, у нашего зампотеха, гвоздь. Настоящий старинный гвоздь-двухсотку. Им кто-то сказал, что на заре человечества верхом мастерства было забить шлюпкой гвоздь. Они долго не знали, куда воткнуть в невесомости этот гвоздь. Потом запрограммировали технический модуль и подвесили на нём гвоздь в домагнитном поле…

Рэм замолчал.

— Айу, ай!.. — взвыл певец. Никому так и не пришло в голову дать ему по затылку прикладом.

— И забили? — спросил Ченич.

— Ага, — парень тряхнул головой, словно бы просыпаясь. — Эмор забил. Подогнал шлюпку к модулю и включил силовой щит. Гвоздь расплавился и попал точно в подготовленное отверстие. Парни засчитали ему техническую победу. А потом трое суток сидели в карцере за порчу имущества. Потому что модуль-то они угробили.

— И что? — слабо удивился Ченич.

— Да я вот думаю: меня в карцер посадят за эту историю или нет? Рубку-то я разнёс капитально.

— А можно было не разносить?

— Я не знаю. Когда я выполняю задачу, для меня существует только она. А потом глядишь: а это всё я, да?.. Келли бы меня убил.

Из-под ложемента донёсся стон, и там кто-то пошевелился.

Рэм тут же откачнулся от лифта и крикнул Кифаре:

— У нас раненый есть! Надо медиков! И певца куда-нибудь заберите уже?

Начальник службы охраны кивнул и послал своих людей наверх.

Они вытащили из-под пульта второго пилота, к счастью, живого, унесли трупы членов команды корта и увели певца.

Ни труп директора, ни живёхонького Ули люди Кифары не тронули. Труп выглядел больно уж жутко, а что делать с бледным потерянным парнем, который стрелял в директора, они не знали. Приказа не поступало.

Ули охранникам не мешал. Он сидел на полу, уткнувшись в колени.

Рэм буркнул, глядя на него:

— Вставай уже, чё расселся?

— Я тебе не писал, — сказал Ули себе в колени.

— Но и переводы не возвращал. А что тебе надо было писать — я и сам не знаю, — дёрнул плечом Рэм. И повторил: — Вставай. Ещё ничего не кончилось.

Эхом к его словам с технического этажа донеслось через пульт связиста прерывистое и трещащее:

— Вест-вест-надир в полной сфере, фиксируем магнитные помехи…

Перейти на страницу:

Все книги серии Брат для волчонка

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика