— Мне тоже интересно, как он поживает, — развёл руками капитан. — И что творится у него в голове. Он и без того был нервный, как любая породистая зараза. А последнее время я боюсь, что его совсем сорвёт.
— Мальчика мучает с-сила, — кивнул Рюк. — Пообещай мне, как доброму старому другу, что покажешь его Локьё или независ-симому мас-стеру? Хотя бы с Граны?
— Мастеру? — удивился капитан. — Или Локьё? А зачем?
— Наследники великих Домов устроены непрос-сто, капитан. Очень непрос-сто. Им требуется настройка психики.
— Локьё его уже видел…
— Тогда шла война! — перебил Рюк. — И эрцог был занят более нас-сущными проблемами, — пояснил он туманно. — Пообещай мне, что покажешь старому грифу мальчишку? Ну, или свозишь под очи грантского мастера? Говорят, он тоже его уже видел?
Рюк Хилинг как-то очень просто и нахально оттёр от экрана генерала Дегира, и тот отошёл вглубь каюты, не понимая как реагировать на это капитанское хамство.
Генерал Дегир дослужился до своей должности в поту и трудах, а Рюк Хилинг был очень непростым капитаном, и по крови — тоже. И непонятно было: рассердиться или сделать вид, что он сам, генерал Дегир, уполномочил главу Торгового альянса вести этот разговор?
— Видел, — задумчиво кивнул капитан, вспоминая, что и в эйнитской общине ему уже намекали: Дерена лучше бы сейчас поберечь. И даже крёстный Вальтера, комкрыла генерал Абэлис... — Хорошо! — пообещал он. — Покажу с первой же оказией. А ты — сделай доброе дело, успокой его до этой оказии? Пошли кого-нибудь проколоть до рентгеновской? Там у меня второй пилот Дерена, Рэм Стоун. Совсем зелёный ещё парнишка…
Рюк Хилинг встал.
— Что же ты не с-сказал с-сразу, что пропал второй пилот Дерена, капитан? Я с-сам позабочусь о делах наследника. Передай ему: пусть он будет спокоен. Я выполню его прос-сьбу немедленно!
Капитан заулыбался, кивнул Рюку и от переизбытка чувств сказал Дегиру что-то очень правильное и протокольное.
Он был рад, что не пришлось открывать коньяк.
Дерен будет не в восторге, конечно, когда узнает, что его прошлое — уже ни для кого не секрет. Но хоть по поводу Рэмки дёргаться перестанет.
Вот же породистая аристократическая зверюга! Может, у него и в самом деле что-то не так с головой, потому и бесится?
Капитан кивнул генералу Дегиру, параллельно отправляя ему по сети официальную благодарность за помощь. Встретился с напряжёнными глазами Рюка Хилинга и пообещал успокаивающе:
— Обязательно передам. И покажу мастерам — грантским, тайянским или самому эрцогу Локьё. Это уж как Дерен захочет.
Рюк Хилинг прижал к груди ладонь, капитан коснулся рукой плеча… и они попрощались почти по-родственному.
Глава 19. Бой
Пассажирский корт, следующий по маршруту «Аннхелл — Питайя — Аскона». Навигаторская
Рэм не торопился снимать компрессионку, а Ченич не стал и пытаться.
Упругая эластичная форма не сдавливала тело, но помогала движениям. Она то уплотнялась сама собой в нужных местах, то волокна сокращались толчком, помогая сделать шаг.
Наверное, он был смешон в форме в обтяжку: грузный, похожий на тюленя. Но без неё он не выдержал бы и этого сумасшедшего бега, и стрельбы, и маленького космического путешествия с настоящими перегрузками.
С помощью компрессионной формы юрист обрёл какую-то новую силу и не собирался с ней расставаться.
Рэм, Ченич, Ули и рабочая смена из связиста, двух пилотов и дюжины техников перешла в навигаторскую. Управлять кораблём из рубки было пока невозможно.
В навигаторской сразу стало тесно. Но на терминале места было ещё меньше, так что пришлось уплотняться.
Пультов в навигаторской оказалось три, главный навигатор корта держал здесь почти «капитанский» контроль, а вот ложемент нашёлся всего один.
Рэм, никого не спрашивая, уселся перед центральным пультом на место главного навигатора. И тут же начал осваивать рабочее пространство.
Пилоты устроились слева от него на обычных креслах, подогнанных из соседнего помещения. Третий пульт, тоже пилотский, они уступили техникам и связисту, и те уже бодро тянули к нему свои провода.
Замену пилотам нашли без проблем. На корте положено иметь две пары пилотов основного состава и две — сменного. Но навигатора на ногах не осталось ни одного.
Рэм ещё в рубке сказал, что это не проблема, и с работой навигатора корта он как-нибудь справится. Потому, собственно, и уселся за навигаторский пульт.
Кифара попытался не пускать Ченича в навигаторскую, но у него просто не нашлось лишних людей, чтобы тащить куда-то юриста и бледного заторможенного Ули.
По кораблю ещё бегали остатки бандитов, начальнику службы охраны нужно было приводить в порядок систему наблюдения и вылавливать вооружённых станнерами мерзавцев, лишённых своего главаря.
И он махнул рукой на допущенных в святая святых пассажиров.
Правда, строго спросил Ули, кивая на экран, где навигационная сетка очерчивала незнакомое судно, по массе близкое корту, но превосходившее его по скорости:
— Знаешь, кто это?
Тот помотал головой.
— Что ж ты так плохо живёшь, что совсем ничего не знаешь? — фальшиво удивился Кифара.