Читаем Гражданская поэзия Франции полностью

МЕДНАЯ ЛИРА

    Только детям италийской    И германской стороны    Песни лириков слышны,    Трепетанье струн им близко,    А Британии сыны    Позабыли песен звуки:    Если струн коснутся руки,    Им в ответ начнет греметь    Только сумрачная медь.    Мать гармонии всемирной,    Полигимния, не лирный    Звон, а грубый лязг и вой    Породила в наши годы.    И гудят, гудят заводы    В устрашение природы    Гимн могучий, мировой.Так обратитесь в слух, внимайте песне ветраВы, дети стран других, и ты, Европа вся!Фабричных городов клокочущие недраВздымают пыль столбом и расточают щедроКричащие людские голоса.Рыданья долгие и вздохи к вам неся,Гуляет по свету, бродяжничает ветер.Так вот услышьте, все народы, и ответьте,     Найдется ль музыка на свете     Мрачнее этой и страшней?Тысячеустая, — все молкнет рядом с ней.Так мощен этот гул и так инструментован,Что чуется в нем медь, мерещится чугун.Как будто шпорами язвимый, неподкован,Храпит и фыркает бесчисленный табун.Как будто бык мычит на привязи тоскуя,В котлах бушует пар. Пустив струю густую,Выталкивает он два поршня. И воследКолеса вертятся, и перебоев нет.В невидимом для глаз, отчаянном круженьеСнует бесчисленных катушек хоровод.Смертельный посвист их, змеиное их жженьеВсе те же день и ночь, — никто их не прервет.Визг блоков сцепленных, железных лап объятья,Зубчатых передач скрипенье в перекате,Шум поршней, свист ремней и вечный гул окрест —Вот эта музыка, вот дьявольский оркестр,В чьих звуках потонул стон чернолицых братьев,Существ едва живых и видимых едва,Глухие, вялые, чуть слышные слова:

Рабочий

Хозяин! Видишь, как я бледен,Как после стольких лет трудаСпина согнулась, мозг изъеден, —Мне нужен сон хоть иногда.Измучен я дешевой платой.За кружку пива, за рагу,За блузу новую могуНа всякий труд пойти проклятый.Пускай чахотка впереди,Пускай огонь горит в груди,Пускай хоть сотня лихорадокВ мозгу пылает ярче радуг,Пускай умру, пускай женаС детьми на смерть обречена,Но в землю лечь со мной нельзя им,Возьми же их себе, хозяин!

Дети

О Мать, до чего наша жизнь тяжела!Нам фабрика легкие с детства сожгла.Мы вспомним деревню свою, умирая.Ах, если б добраться до горного края,До поля, где пахарь в сторонке глухойПроходит по пашне со ржавой сохой.Ах, если б пасти у холмистого склонаНа травке зеленой овечьи стада!Ах, как бы согрело нас солнце тогда,И вольно дыша у ложбины зеленой,Сбежав от машины тупой, раскаленной,Уснем, надышавшись душистой травой,Уйдем мы, как овцы, в траву с головой.

Мать

Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное