Читаем Грегорианец. Четвёртый полностью

– От господина Лау Орта. Не говорил я вам разве, что она его крестница, доверенного лица императрицы? – затараторил гость. – Так вот, господин Орт поместил мою супругу у её величества, чтобы наша бедная императрица имела возле себя хоть кого-нибудь, кому могла бы довериться, бедняжка, которую покинул император, преследуют и предают все.

– Н-да, положение становится понятнее, – констатировал парень, откладывая палаш в сторону.

– Жена моя, четыре дня назад приходила ко мне. Одним из условий её службы разрешалось навещать меня пару раз в неделю. Как я имел уже честь разъяснить вам, супруга очень любит меня, и вот пришла ко мне и под страшным секретом рассказала, что императрица сейчас в большом ауте.

– Да ладно?

– Честно. Господин кардинал, по словам моей жены, преследует и притесняет императрицу больше, чем когда-либо. Он не может ей простить какую-то историю. Вам ведь известна эта история?

– Еще бы! Мне ли не знать её! – подтвердил Дартин, не знавший ничего, но желавший показать, что ему всё известно. – В мельчайших подробностях.

– Так что, сейчас это уже не ненависть, а банальная месть! – выдал гость.

– Хм-м? – парень сделал вид что задумался.

– И императрица предполагает…

– Что же предполагает величественная особа?

– Она предполагает, что герцогу Леггу Ашеру, Роклэндскому, отправлено письмо от её имени.

– От имени самой императрицы?

– Да, чтобы вызвать его в Гранж. А когда уважаемый прибудет, заманить в какую-нибудь ловушку.

– Твою дивизионную мантру!.. Но ваша жена, какое отношение имеет ко всему этому?

– Всем известна её преданность императрице. Её либо желают убрать подальше от высокопоставленной госпожи, либо запугать и выведать тайны её величества, либо соблазнить деньгами, чтобы сделать из нее шпионку.

– Возможно всё, – более заинтересованно взглянул на гостя Дартин. – Но человек, похитивший её, известен?

– Я уже говорил вам, что мне кажется я его знаю.

– Имя?

– Имени я не знаю. Мне известно только, что это фаворит кардинала, преданный ему, как лунная собака.

– Но вам когда-нибудь приходилось его видеть? – закинул удочку на удачу.

– Да, жена мне однажды показывала его.

– Нет ли у него каких-нибудь примет, по которым его можно было бы опознать в толпе? Про биометрию я умолчу, ведь его статус предполагает полный пакет конспирации…

– О, да! Есть! Это господин важного вида, черноволосый, смуглый, с пронзительным взглядом и белыми зубами, и на виске у него шрам.

– Шрам на виске? – взбудоражился парень. – И к тому еще белые зубы, пронзительный взгляд, сам смуглый, черноволосый, важного вида. Это он, незнакомец с Грега!

– Незнакомец с Грега? – гость захлопал глазами не понимая причины смены настроения собеседника.

– Да-да! – пробормотал Дартин. – Н-да, но это не имеет отношения к делу. То есть я ошибся, это очень всё упрощает. Если ваш враг в то же время и мой, я отомщу за нас обоих, вот и всё. Но где мне найти этого полутрупа?

– Без малейшего понятия, – признался гость.

– У вас нет никаких сведений, где он проживает или снимает апартаменты?

– Нет но… Однажды, когда я провожал жену обратно в Гартман, замок императора, и он вышел оттуда в ту самую минуту, когда она входила, и она мне указала на него.

– Твою дробину в сопло! – пробормотал Дартин. – Все это очень мутно. Кто дал вам знать о похищении вашей супруги?

– Господин Лау Орт, естественно.

– Он сообщил подробности?

– Они ему не известны.

– И вы ничего не узнали из сторонних источников?

– Ну почему же, кое-что узнал.

– Что именно? Поверьте, важна каждая мелочь!

– Не уверен… Может быть, это покажется очень неосторожно с моей стороны…

– Вы снова возвращаетесь к началу, остерегаясь меня, – прервал Дартин гостя, – но теперь, я должен вам заметить, поздновато отступать.

– Да я и не отступаю, тысяча инсэктов! – взбудоражился гость, пытаясь вернуть себе мужское сомообладание. – Клянусь вам честью Бон…

– Ваше имя Бон?

– Да, – отчеканил гость.

– Итак, вы сказали: «Клянусь честью Бон»… Простите, что перебил вас. Но мне показалось, что я уже где-то слыхал это имя.

– Возможно, – гость скромно опустил глаза. – Я хозяин этого мегахолла, в котором вы снимаете апартаменты.

– Класс! – проговорил Дартин, слегка приподнявшись и кланяясь. – Вы и есть хозяин?

– Да, да. И так как вы проживаете в моём доме уже три месяца и, должно быть, за множеством важных дел забывали платить, я же ни разу не побеспокоил вас, то мне и показалось, что вы примете во внимание мою учтивость…

– Ну как же, как же, господин Лии Бон! – пристыдился Дартин.

– Поверьте, я преисполнен благодарности за такое обхождение и сочту долгом, если я хоть чем-нибудь могу быть полезен…

– Я доверяю вам, верю вам! Так и собирался сказать, что клянусь честью Бон, я вполне доверяю вам!

– В таком случае продолжайте и доскажите всё до конца. До логического завершения.

Посетитель вынул из кармана листок обычной бумаги, являющейся редкостью среди хайтека и протянул его парню.

– Письмо! – удивился молодой человек. – На бумаге?

– Полученное сегодня утром.

Дартин раскрыл его и, так как начинало смеркаться, подошел к панораме окна. Гость последовал за ним.

Перейти на страницу:

Все книги серии Грегорианец

Похожие книги