– «Не ищите жену, – прочёл Дартин. – Вам вернут её, когда отпадёт надобность. Если вы предпримете какие-либо поиски, то вам амба».
– Вот это, по крайней мере, ясно, – подвёл промежуточный итог юноша. – Но в конце-концов это всего лишь попытка запугивания. Вам так не кажется, Лии Бон?
– Да, но эта попытка приводит меня в ужас. Я ведь человек не военный и боюсь Бастиона.
– Н-да. Да и я люблю Бастион не более вашего. Если бы речь шла о том, чтобы пустить в ход палаш, то это дело другое.
– А я-то, так рассчитывал на вас в этом деле!
– Да ладно? Прям вот так?
– Видя вас всегда в кругу таких великолепных имперских Клериков, и зная, что это легионеры господина Лау Вельера, следовательно, враги господина кардинала, я вдруг подумал, что вы и ваши друзья, становясь на защиту нашей бедной императрицы, будете, в то же время, рады сыграть злую шутку с его преосвященством.
– Разумеется.
– И затем я предположил, что раз вы должны за квартиру и я никогда не напоминал вам об этом…
– Вы уже приводили этот весомый довод, и я нахожу его более чем убедительным, – постыдился Дартин.
– Рассчитывая, что не напоминать вам о плате за квартиру и впредь, это здорово, сколько бы времени вы ни оказали мне чести прожить в моем…
– И это изумительно!
– …я намерен, помимо всего прочего, предложить сотых пять кредита, если, вопреки вероятности, вы сейчас сколько-нибудь стеснены в деньгах…
– Чудесно! Но, значит, вы богаты, господин Бон?
– Я, скажем так, обеспеченный, а правильнее сказать – не обременён в кредитах. Торгуя всякой ерундой, я скопил капиталец, приносящий в год двести кредитов империи. Кроме того, я вложил некую сумму в последнюю поездку знаменитого мореплавателя. Так что, вы сами понимаете… Но что это? – неожиданно вскрикнул Бон.
– Где? – забеспокоился Дартин.
– Там!
– Да где. Где? – подбежал к панораме окна и впился в пешеходные переходы и направляющие гравитранспорта.
– На эскалаторе, против ваших окон! Человек, закутанный в плащ!
– Твою..! – в одно и то же время вскрикнули Дартин и Бон, узнав каждый своего врага.
– На этот раз… – зло поиграл желваками парень, – на этот раз он от меня не уйдет!
И, схватив палаш, выбежал из комнаты.
На лестнице столкнулся с Шоссом и Басс, которые шли к нему.
Они расступились, и Дартин пролетел между ними как заряд ускорителя рельсотрона.
– Куда бежишь? – крикнули ему вслед оба опешивших Клерика. – А где здрасте?
– Незнакомец с Грега! – крикнул в ответ юноша и скрылся.
Дартин неоднократно рассказывал новым друзьям о своей встрече с незнакомцем, а также о появлении прекрасной путешественницы, которой этот человек решился доверить какое-то важное послание…
Глава 7. Характерник империи Гранжир
Шосс решил, что Дартин потерял в суматохе отцовское письмо. Дворянин, по его мнению, а по описанию парня он пришёл к выводу, что неизвестный, без сомнения, являлся благородной крови, так этот самый дворянин не мог быть способен на такую низость, как похищение карты-носителя с посланием.
Басс склонялась и видела во всей истории просто любовное свидание, назначенное дамой кавалеру или кавалером даме, свидание, которому помешали своим присутствием Дартин и его прикольный лайтфлай.
Росс же сказала, что история эта окутана какой-то тайной и лучше не пытаться разгадывать такие вещи. От греха подальше.
Поэтому из слов, вырвавшихся у Дартина, друзья сразу же поняли, о ком, собственно, идет речь. Правомерно считая, что паренёк, догнав незнакомца или потеряв из виду, в конце концов вернется домой, продолжили подниматься по эскалатору в его апартаменты.
Комната, когда они вошли в неё, оказалась пуста. Достопочтенный Лии Бон, опасаясь последствий столкновения, которое должно обязательно произойти между его жильцом и незнакомцем, и основываясь на тех чертах характера Дартина, о которых сам он упоминал, решил, что благоразумнее будет по-бырому свалить.
Спустя полчаса, как и предвидели друзья, юноша вернулся. И на этот раз он снова упустил незнакомца, скрывшегося, словно по волшебству. Дартин с палашом в руках обегал все ближайшие места, но не нашёл никого, кто напоминал бы человека, которого искал. В конце концов пришел к тому, с чего ему, возможно, следовало начать. Он типично для грегорианца постучал в дверь, к которой прислонялся незнакомец.
Но напрасно он десять двенадцать раз подряд ударял эфесом в дверь, никто не отзывался. Соседи, привлеченные шумом и появившиеся на пороге своих домов или выглянувшие в окна, уверяли, что здание это, все двери которого плотно закрыты, вот уже шесть месяцев стоит никем не обитаемое.
Пока Дартин бегал по улицам и колотил в двери, Росс успела присоединиться к обоим своим товарищам, так что грегорианец, вернувшись, застал всю компанию в полном сборе.
– Ну, и что же? – спросили все три Клерика в один голос, взглянув на парня, который вошёл весь в поту, и с лицом, искаженным гневом.
– Ну! – подвёл итог юноша, швыряя головной убор вместе с монокуляром на кровать. – Этот человек, должно быть фантом. Он исчез, как тень, как призрак, как привидение!