Читаем Грегорианец. Четвёртый полностью

В поисках какой-нибудь случайно затерявшейся мелочи она обыскала несколько ящиков. Убедившись, что поиски напрасны, направилась к выходу вслед за Дартином, мысленно задавая себе вопрос, откуда молодой Адепт мог знать, кто была женщина, пользовавшаяся её гостеприимством, и знать лучше её самой, куда эта женщина скрылась.

Уже на пороге Росс положила руку на плечо Дартину.

– Ты никому не говорил об этой женщине? – спросила с беспокойством.

– Никому на свете.

– Не исключая Шосса и Басс?

– Ни единого словечка.

– Слава богу!

И, успокоившись на этот счет, она продолжала путь вместе с парнем. Воспользовались вызванным гравикаром, аз у Дартина появились средства и вскоре оба достигли дома, где жил Шосс.

Когда они вошли, Клерик держал в одной руке разрешение на отпуск, в другой письмо Вельера.

– Не объясните ли вы, что означает этот отпуск и это письмо, которое я только что получил? – спросил он с удивлением.

«Любезный мой Шосс, я согласен, раз этого настоятельно требует ваше здоровье, предоставить вам отдых на две недели. Можете ехать на воды в Орж или на любые другие, по вашему усмотрению. Поскорее поправляйтесь.

Благосклонный к вам полковник Вельер.»

– Это письмо и этот отпуск, Шосс, означают, что вам надлежит следовать за мной, – безапеляционно заявил Дартин.

– На воды в Орж? – удивлению друга не было пределов.

– Туда или в иное место.

– Для службы императору?

– Императору и императрице. Разве мы не слуги их величеств?

Как раз в эту минуту появилась Басс.

– Трубу в сопло! – воскликнула она, входя. – С каких это пор Клерикам Легиона предоставляется отпуск, о котором они не просили?

– С тех пор, как у них есть друзья, которые делают это за них.

– Ага… – протянула Басс. – Здесь, по-видимому, есть какие-то новости.

– Да, мы уезжаем, – ответила Росс с безразличием.

– В какие края? – спросила Басс. – Уточните пожалуйста!

– Право, не знаю хорошенько, – ответила подруга. – Спроси у Дартина.

– Мы отправляемся в Роклэнд, господа, – ошарашил Дартин.

– Куда? – воскликнула Басс. – А что же мы будем делать в империи Рош?

– Вот этого я не имею права сказать, господа. Вам придется довериться.

– Но для путешествия нужны деньги, – заметила Басс, до конца не осознавая необходимость срываться, но верившая в неё, – а у меня их нет.

– У меня тоже.

– И у меня.

– У меня они есть, – успокоил Дартин, вытаскивая из кармана свой клад и бросая его на стол. – В этом кофре три десятых полновесного кредита. Возьмем из них каждый по семьдесят пять сотых, этого достаточно на дорогу туда и обратно. Впрочем, успокойтесь! Мы не все доберемся до Роклэнда.

– Это ещё почему?

– Потому что, по всей вероятности, кое-кто из нас отстанет в пути.

– Так что же это? Мы пускаемся в боевой поход?

– И даже в очень опасный, должен вас предупредить!

– Твою шрапнель по борту шаттла! – эмоционально воскликнула Басс. – Но раз мы рискуем быть убитыми, я хотела бы, по крайней мере, знать, во имя чего.

– Легче тебе от этого будет? – спросил Шосс.

– Должен признаться, – подметила Росс, – что я согласна с Басс.

– А разве император имеет обыкновение давать вам отчет? Нет. Он просто говорит вам идите драться. И вы идете. Во имя чего? Вы даже и не задумываетесь над этим.

– Дартин прав, – согласился Шосс, как самый рассудительный и опытный. – Вот наши три отпускных свидетельства, присланные господином полковником, и вот триста сотых кредита, данные неизвестно кем. Пойдем умирать, куда нас посылают. Стоит ли жизнь того, чтобы так много спрашивать! Дартин, я готов следовать за тобой.

– И я тоже! – вздохнула Басс.

– Ну и я! – кивнула Росс. – Кстати, я не прочь сейчас уехать из Гранжа. Мне нужно развлечься.

– Развлечений у вас хватит, будьте спокойны, – заметил Дартин.

– Прекрасно. Когда же мы отправляемся? – правомерно спросил Шосс.

– Сейчас же, – ответил Дартин. – Нельзя терять ни минуты.

– Эй, Мо, Пращ, Роберта, Эш! – крикнули все четверо своим биотехносам. – Готовьте седельные кофры лайтфлаев.

В те годы полагалось, чтобы каждый Клерик держал в главной квартире, как в казарме, лайтфлай для себя и своего слуги. Пращ, Мо, Роберта и Эш бегом бросились исполнять приказания господ.

– А теперь, – сказала Басс, – составим план кампании. Куда же мы направляемся прежде всего?

– Але, – обозначил первоначальную точку с небольшим космопортом Дартин. – Это кратчайший путь в Рош и Роклэнд. Там находится единственный шаттл, способный беспрепятственно пересекать границы империй.

– В таком случае вот мое мнение… – начала Басс.

– Говори.

– Четыре человека, едущие куда-то вместе, могут вызвать подозрения.

Дартин каждому из нас даст надлежащие указания. Я выеду вперёд, чтобы разведать дорогу. Шосс выедет двумя часами позже через Мьен. Росс последует за ними на Айон. Что же касается Дартина, он может выехать по любой дороге, но в одежде Праща, а тот отправится вслед за нами, изображая Дартина, и в форме Адепта.

– Господа, – вмешался с возражением Шосс, – я считаю, что не следует в такое дело посвящать слуг. Тайну может случайно выдать дворянин, но лакей почти всегда продаст её.

Перейти на страницу:

Все книги серии Грегорианец

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези