– О да! Его я знаю, не лично, но понаслышке. Императрица не раз говорила о нём как о благородном и честном дворянине.
Госпожа Бон, борясь с последними сомнениями, посмотрела на молодого человека. Но в глазах его был такой огонь, голос звучал так убедительно, что она чувствовала желание довериться ему. Да и, кроме того, другого выхода не было. Приходилось пойти на риск. Чрезмерная осторожность, как и чрезмерная доверчивость были одинаково опасны для императрицы.
Кроме того, мы вынуждены в том признаться, заставило её заговорить и невольное чувство, испытываемое ею к юноше.
– Послушайте, – сказала она, – я уступаю вашим настояниям и полагаюсь на вас. Но клянусь, что, если вы предадите меня, хотя бы враги мои меня помиловали, я покончу с собой, обвиняя вас в моей гибели!
– А я, – проговорил Дартин, – клянусь, что, если буду схвачен, выполняя ваше поручение, я лучше сдохну!
И тогда молодая женщина посвятила его в тайну. Это было их объяснением в любви.
Дартин сиял от гордости и счастья. Эта тайна, которой он владел, эта женщина, которую он любил, придавали ему исполинские силы.
– Я отправляюсь, – сказал он. – Сию же минуту!
– Как это? – изумилась г-жа Бон. – А полк Адептов, а командир?
– Клянусь душой, вы заставили меня забыть обо всем, дорогая Кристина! Вы правы, мне нужен отпуск.
– Снова препятствие! – с болью прошептала девушка.
– О, с этим препятствием, – промолвил после минутного размышления парень, – я легко справлюсь, не беспокойтесь.
– Вы милый и любезный юноша, – сказала Кристина. – Поверьте, что её величество не останется в долгу.
– О, я уже полностью вознагражден! – воскликнул Дартин. – Я люблю вас, вы разрешаете мне говорить вам это…
– Тише! – вдруг прошептала, задрожав.
– Что такое?
– На улице разговаривают…
– Голос?..
– Моего мужа. Да, я узнаю его!
Дартин подбежал к дверям и активировал замки прикосновением к сенсорам.
– Он не войдет, пока я не уйду.
– Но ведь и я должна буду бежать?
– Вы правы, нужно выбраться отсюда.
– Выбраться? Он увидит нас если мы выйдем.
– Тогда нужно подняться ко мне.
– Вы говорите это таким тоном, что мне страшно…
Слеза блеснула во взоре девушки при этих словах. Дартин заметил её и, растроганный, смущенный, упал к ногам.
– У меня, – произнес он, – вы будете в безопасности, как в храме, даю вам слово дворянина.
– Идем, – согласилась Кристина. – Вверяю вам себя, мой друг.
Они, через внутреннюю дверь, проскользнули на площадку, бесшумно поднялись по лестнице и вошли в квартиру парня.
Подойдя затем к панорамному окну, они увидели Шель Бона, который разговаривал с незнакомцем, закутанным в плащ.
При виде человека в плаще Дартин вздрогнул и, выхватив наполовину палаш, бросился к выходу.
Это был тот самый незнакомец.
– Что ты собираешься делать? – остановила его девушка.
– Но я поклялся убить этого мерзавца! – прошипел Дартин, сжимая эфес.
– Ваша жизнь сейчас посвящена вашей задаче и не принадлежит вам. Именем императрицы запрещаю подвергать себя опасности, кроме тех, которые ждут в путешествии!
Парень вернулся к окну и прислушался.
Господин Бон уже открыл дверь своего дома и, видя, что квартира пуста, вернулся к человеку в плаще, которого на минуту оставил одного.
– Она ушла, – сказал Шель. – Должно быть, вернулась в Гартман.
– Вы говорите, – спросил человек в плаще, – что она не догадалась, зачем вы ушли?
– Нет, – самодовольно ответил Бон, – Она для этого слишком легкомысленная женщина.
– А молодой кавалер дома?
– Как видите, ставни у него закрыты, и сквозь щели не проникает ни один луч света.
Они вошли вместе с незнакомцем.
– Мы теперь больше ничего не услышим, – посетовала Кристина.
– Напротив, – успокоил ее юноша, – нам теперь будет еще лучше слышно.
Дартин снял несколько квадратов напольного покрытия, превращавших пол его комнаты в некое подобие уха, разложил на полу ковер, опустился на колени и знаком предложил девушке последовать его примеру, наклонившись.
– Вы уверены, что никого нет дома? – спросил незнакомец.
– Я отвечаю за это, – ответил Бон.
– И вы полагаете, что ваша жена…
– Вернулась во дворец.
– Ни с кем предварительно не поговорив?
– Уверен.
– Это очень важно знать точно, понимаете?
– Значит, сведения, которые я вам сообщил, можно считать ценными?
– Очень ценными, не скрою от вас, дорогой мой Шель.
– Так что кардинал будет мною доволен?
– Не сомневаюсь.
– Великий кардинал!
– Вы хорошо помните, что ваша супруга в беседе с вами не называла никаких имен?
– Кажется, нет.
– Она не называла госпожи Шез, или герцога Ашера, или иной госпожи?
– Нет, она сказала только, что собирается послать меня в Роклэнд, чтобы оказать услугу очень высокопоставленному лицу.
– Предатель! – прошептала Кристина.
– Тише, – проговорил Дартин, взяв её руку, которую она в задумчивости не отняла у него.
– Так, все-таки, – продолжал человек в плаще, – вы идиот, что не сделали вида, будто соглашаетесь. Послание сейчас было бы у вас в руках…
– А я?
– А вы… были бы пожалованы званием дворянина.
– Он вам говорил…
– Да, я знаю, что он хотел обрадовать вас этой неожиданностью.
– Успокойтесь, – произнес Бон. – Жена меня обожает.
– Идиотина! – прошептала девушка.