Читаем Грегорианец. Четвёртый полностью

– Тише! – чуть слышно проговорил Дартин, сильнее сжимая её руку.

– Как это, «не поздно»? – спросил человек в плаще.

– Я отправлюсь в Гартман, вызову жену, скажу, что передумал, что все сделаю.

– Хорошо. Я скоро вернусь, чтобы узнать, чего вы достигли.

Незнакомец и домовладелец вышли.

– Подлец! – сказала девушка, награждая этим эпитетом своего супруга.

– Тише! – повторил парень.

– А теперь, – сказала она, – раз его нет, очередь за вами уходите. Будьте мужественны и в особенности осторожны. Помните, что вы принадлежите императрице.

– Ей и вам! – поправил Дартин. – Не беспокойтесь, прелестная моя. Я вернусь, заслужив её благодарность, но заслужу ли я и вашу любовь?

Ответом послужил лишь яркий румянец, заливший щеки молодой женщины.

Через несколько минут Дартин, в свою очередь, вышел на улицу, закутанный в плащ, край которого воинственно приподнимали ножны длинного плаща.

Госпожа Бон проводила его тем долгим и нежным взглядом, каким женщина провожает человека, пробудившего в ней любовь.

Но когда он скрылся в переплетениях городских магистралей, она упала на колени.

– О, провидение! – прошептала она, ломая руки. – Защити императрицу, защити и меня!

Глава 12. Друзья и планы! Империя Рош?..

Дартин прежде всего отправился к Лау Вельеру. Он знал, что не пройдет и нескольких минут, как кардинал будет обо всем осведомлен через проклятого незнакомца, который несомненно являлся доверенным лицом его преосвященства. И он с полным основанием считал, что нельзя терять ни минуты.

Сердце молодого человека переполняла радость. Ему представлялся случай приобрести в одно и то же время и славу и деньги, и, что самое замечательное, случай этот к тому же сблизил его с женщиной, которую он обожал. Провидение внезапно подарило ему больше, чем то, о чем он когда-либо смел мечтать.

Господин Вельер находился у себя в гостиной, в обычном кругу знатных друзей. Дартин, которого в доме все знали, прошёл прямо в кабинет и попросил слугу доложить, что желал бы переговорить с полковником по важному делу.

Не прошло и нескольких минут ожидания, как вошёл Лау Вельер. Одного взгляда на сияющее радостью лицо молодого человека стало достаточно, что бы дочтенный полковник понял, что произошло нечто новое.

В течение всего пути Дартин задавал себе вопрос: довериться ли Лау Вельеру или только испросить у него свободы действий для одного секретного дела? Но Лау Вельер всегда вел себя по отношению к нему с таким благородством, он так глубоко был предай императору и императрице и так искренне ненавидел кардинала, что молодой человек решил рассказать ему все.

– Вы просили меня принять вас, мой молодой друг, – спросил Вельер.

– Да, – ответил Дартин, – и вы извините меня, что я вас потревожил, когда узнаете, о каком важном деле идет речь.

– В таком случае, говорите.

– Дело идет, – понизив голос, произнес Дартин, – не более и не менее как о чести, а может быть, и о жизни императрицы.

– Что вы говорите! – понизил голос Вельер, озираясь, чтобы убедиться, не слышит ли их кого-нибудь, и снова остановил вопросительный взгляд на лице своего собеседника.

– Я говорю, – ответил Дартин, – что случай открыл мне нечто важное…

– Что вы, молодой человек, будете хранить, даже если бы за это пришлось заплатить жизнью.

– Но я должен посвятить в неё вас, ибо вы один в силах мне помочь выполнить задачу, возложенную на меня ее величеством.

– Эта тайна разве ваша? – вскинул брови полковник.

– Нет, это тайна императрицы, – повинился Дартин.

– Разрешила ли вам её величество посвятить меня в неё?

– Нет, даже напротив! Мне приказано строго хранить её.

– Почему же вы собираетесь открыть её мне?

– Потому что, как я уже сказал, я ничего не могу сделать без вашей помощи, и я опасаюсь, что вы откажете в милости, о которой я собираюсь просить, если не будете знать, для чего я об этом прошу.

– Сохраните вверенную вам тайну, молодой человек, и скажите, чего вы желаете.

– Я желал бы, чтобы вы добились для меня у господина Эссара отпуска на две недели.

– Когда?

– С нынешней ночи.

– Вы покидаете Гранж?

– Именно, чтобы выполнить поручение.

– Можете ли вы сообщить мне, куда вы отправитесь?

– В Роклэнд.

– Заинтересован ли кто-нибудь в том, чтобы вы не достигли цели?

– Кардинал, как мне кажется, отдал бы все на свете, чтобы помешать мне.

– И вы отправляетесь в одиночку?

– Я отправляюсь один.

– В таком случае вы не доберетесь, ручаюсь вам словом Вельера!

– Почему?

– К вам подошлют убийц.

– Я умру, выполняя свой долг!

– Но поручение ваше останется невыполненным.

– Это правда… – посетовал Дартин.

– Поверьте мне, – продолжал Вельер, – в такие предприятия нужно пускаться четверым, чтобы до цели добрался хоть один.

– Да, вы правы, – воспрянул духом Дартин. – Но вы знаете Шосса, Басс и Росс и знаете также, что я могу располагать ими.

– Не раскрыв тайны?

– Мы раз и навсегда поклялись слепо доверять и неизменно хранить преданность. Кроме того, вы можете сказать им, что доверяете мне всецело.

Перейти на страницу:

Все книги серии Грегорианец

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези