– Хорошо, милорд, я согласен, – поклонился Дартин. – И, даст бог, мы сумеем воспользоваться подарком!
– А теперь, вашу руку. Быть может, мы вскоре встретимся с вами на поле битвы. Но пока мы, полагаю, расстанемся с вами добрыми друзьями?
– Да, милорд, но с надеждой вскоре сделаться врагами.
– Будьте покойны, обещаю вам это.
– Полагаюсь на ваше слово, милорд.
Дартин поклонился герцогу и быстрым шагом направился в космопорт.
Более сотни кораблей, готовых к взлёту, стояли в стапелях и захватах в ожидании.
Гравикар к шаттлу «З» проскользнул почти вплотную мимо одного из них, и Дартину вдруг показалось, что где-то там в толпе мелькнула дама из Грега, та самая, которую неизвестный дворянин назвал «Лигетта» и которая Дартину показалась невероятно красивой. На следующее утро, около девяти часов, пристыковались в крохотном космопорту в Лери.
Дартин немедленно отправился в указанный ему ресторанчик, который узнал по крикам, доносившимся оттуда. Говорили о войне между Рош и Гранжиром как о чем-то неизбежном и близком, и команды судов шумно пировали.
Дартин пробрался сквозь толпу, подошёл к хозяину и показал карту. Тот, сделав ему знак следовать за собой, сразу же вышел через дверь, ведущую во двор, провел парня в гаражные боксы, где его ожидал новенький лайтфлай, и спросил, не нужно ли ему еще чего-нибудь.
– Мне нужно знать, по какой дороге ехать.
– Поезжайте отсюда до Анжи, а от Аанжи до Ателя. В там зайдите в трактир «Палаш», передайте хозяину пароль, и вы найдете, всё то же, как и здесь.
– Сколько я вам должен? – поинтересовался грегорианец.
– За всё заплачено, – отмахнулся хозяин, – и щедро.
Через четыре часа он был уже в Ателе.
Он тщательно выполнил полученные указания. Хотел переложить рельсовики из прежнего флайта, но в нём оказались точно такие же.
– Ваш адрес в Гранже?
– Дом Адептов, рота Эссара.
– Хорошо, – сказал хозяин.
– По какой дороге мне ехать?
– По дороге на Ан. Но вы объедете город слева, остановитесь у маленькой деревушки Эк. Там всего один отель. Не судите о нем по внешнему виду.
– Пароль тот же?
– Тот же самый.
– Прощайте, хозяин!
– Прощайте, господин Адепт! Не нужно ли вам чего-нибудь?
Дартин отрицательно покачал головой. В Эке повторилось то же. Предупредительный хозяин и лайтфлай.
Вскоре он влетел во двор резиденции полковника Вельера.
Господин Лау Вельер встретил его, словно расстался утром. Только пожав руку несколько сильнее обычного, он сообщил молодому Адепту, что рота Эссара несет караул в Гартмане и что он может отправиться на свой пост.
* * *
На следующий день весь Гранж только и говорил что о бале. И действительно, уже за неделю в ратуше начались всевозможные приготовления к этому торжественному вечеру.
В десять часов утра Лау Ост, лейтенант имперской гвардии, в сопровождении двух полицейских офицеров и нескольких стрелков явился к городскому секретарю и потребовал у него ключи-карты от всех ворот, комнат и служебных помещений ратуши. Ключи были вручены ему немедленно.
В одиннадцать часов явился капитан гвардии Дюалье с пятьюдесятью стрелками, которых сейчас же расставили в ратуше, каждого у назначенной ему двери. В три часа прибыли две роты Адептов одна наполовину из бойцов Эссара. В шесть часов вечера начали прибывать приглашенные. По мере того как они входили, их размещали в большом зале, на приготовленных для них подмостках.
Император был в парадном одеянии, и все заметили, что он был грустен и чем-то озабочен. Перед тем как войти в свою комнату, чтобы переодеться, приказал, чтобы его немедленно уведомили, когда приедет кардинал. Через полчаса после появления императора раздались новые приветствия, они возвещали прибытие императрицы. Старшины поступили так же, как и перед тем. Они поспешили навстречу своей высокой гостье. Императрица вошла в зал. Все заметили, что и у нее, как и у императора, был грустный и, главное, утомленный вид. В ту минуту, когда она входила, занавес маленькой ложи, до сих пор остававшийся задернутым, приоткрылся, и в образовавшемся отверстии появилось бледное лицо кардинала, одетого испанским грандом. Глаза его впились в глаза императрицы, и дьявольская улыбка пробежала по его губам. На императрице не было планетарного ожерелья.
Несколько времени она стояла, принимая приветствия и отвечая на поклоны дам. Внезапно у одной из дверей зала появился император вместе с кардиналом. Кардинал тихо говорил ему что-то, а император был очень бледен. Он прошел через толпу, без маски, с небрежно завязанными лентами, и приблизился к императрице.
– Сударыня, – сказал он ей изменившимся от волнения голосом, – почему, позвольте вас спросить, вы так и не надели то что я просил? Ведь вы знали, что мне было бы приятно видеть их на вас.
Жанна оглянулась и увидела кардинала, который стоял сзади и злобно улыбался.
– Ваше величество, – отвечала императрица взволнованно, – я боялась, что в этой толпе с ними может что-нибудь случиться.
– И вы сделали ошибку. Я подарил вам это украшение для того, чтобы вы носили его! – голос императора дрожал от гнева, все смотрели и прислушивались с удивлением, не понимая, что происходит.