Читаем Грей. Продолжение полностью

— Значит, она может купить себе пушку, — шокировано прошептала.

— Ана, я не думаю, что она наделает глупостей, но не хочу, чтобы ты подвергалась какому бы то ни было риску.

Я обнял ее, чтобы попытаться успокоить. Я боюсь, что это может быть последней каплей для ее терпения, и она уйдет.

— Я-то ладно… а вот как быть с тобой? — Прошептала она.

Я был поражен. Она продолжала сохранять спокойствие. Не билась в истерике и не паниковала. Моя милая, отважная девушка. Она обняла меня за талию, прижимаясь ближе. Беспокоилась за меня и совершенно не волновалась о собственной безопасности, в этом вся Ана.

— Пойдем, — пробормотал я, наклонился и поцеловал ее в макушку.

Теперь Ана, наконец, поняла всю опасность этой ситуации и больше не сопротивлялась. Мы пришли в ее квартиру, чтобы собрать необходимые вещи. Она решила взять с собой сдутый воздушный шарик. Так мило с ее стороны, оставить этот хлам лишь потому, что это было моим подарком. Ана сказала, что брат Кейт, Итан, на днях должен приехать из Барбадосса в эту квартиру. Оказывается ее переезд ко мне очень даже вовремя.

Чтобы Ана одна жила с другим мужчиной под одной крышей? Только через мой труп!

Я видел, как он смотрел на нее на выпускном вечере, как он обнимал ее. Этот парень неплохо физически сложен, а я не терплю конкуренции. По крайней мере, теперь мне не придется спорить с ней из-за этого.

Чем больше я думал о том, что она будет жить со мной под одной крышей, тем больше мне нравилась эта идея. Полная безопасность… в этом гораздо больше смысла. Я всегда буду знать, где она, когда легла спать, когда проснулась, когда и что ела… да, у такого подхода много преимуществ. Это похоже на полную передачу контроля над телом.

Хм… здесь определенно было над чем подумать.

Мы собрали все вещи, и пошли к «Ауди». Стоя у машины, я проигнорировал ее желание сейчас сесть за руль. Я не уверен в том, что она хорошо водит. Я помню наш разговор с Рэем на выпускном вечере. Он не очень высоко оценивал ее навыки вождения. Учитывая, что сумасшедшая Лейла на свободе, думаю, что сейчас не время это проверять.

Эту битву я выиграл и она села в машину. Когда я влился в поток машин, она снова начала задавать вопросы.

— У тебя все сабы были брюнетками?

— Да. Я уже говорил тебе, что предпочитаю брюнеток.

— Миссис Робинсон не брюнетка.

Элена — единственная блондинка, которую ты трахал, не так ли, Грей?

Блондинка, которая забрала твою девственность. Элена была твоим проводником в мир БДСМ, где ты нашел отдушину для своих развращенных, садистских потребностей. Она была той, кто помог тебе обнаружить и развить свои склонности к избиению маленьких брюнеток. Она помогла раскрыть многие из тех пятидесяти оттенков. Но, по словам Флинна, она помогла создать несколько новых оттенков и слишком нездоровые склонности.

И теперь, Ана тоже так думает…

Ана, похоже, одержима моими отношениями с Эленой. Она не могла понять, что сейчас, она просто очень хороший друг и что мы давно не любовники. Я объяснил, почему мы с ней так близки. Я рассказал, что Элена заняла мне сто тысяч долларов, взяв деньги у мужа, Линка, чтобы помочь мне, после того, как я бросил Гарвард. На эти деньги я начал свой бизнес. Теперь я помогаю ей. В этом бизнесе я теневой партнер. Но я решил не рассказывать Ане, как Линк отыгрался на ней, когда он узнал о нас. Ей не нужно знать, что он сильно избил Элену и она оказалась в больнице. Все это случилось по моей вине. Чертов ублюдок. Не хочу детально углубляться в мое грязное прошлое. Боюсь, что она не выдержит весь груз моего адского багажа.

Мы подъехали к «Эскале». Заезжая в гараж, я увидел Тейлора и вздохнул с облегчением. Мы в безопасности…

В гараже я припарковался возле своего внедорожника «Ауди».

— Пойдем — скоро приедет Франко. — Сказал я.

В лифте я пытался оценить ее настроение.

— Ты все еще злишься? — Спросил я, будто интересуюсь ее мнением о погоде. Мне необходимо сохранять видимое спокойствие…

— Ужасно злюсь, — ответила она. Ее голос стал спокойней.

— Ну-ну…

Ты в полной заднице, Грей.

Тейлор ждал нас в фойе. Если он приехал раньше нас, значит, Уэлч с ним уже связался. Черт, надеюсь, его дочь была не слишком разочарована, что так мало времени провела с отцом, но это его работа.

— Уэлч звонил? — Мне нужно знать в курсе ли он всех изменений.

— Да, сэр.

— И?

— Все улажено.

— Замечательно. Как ваша дочь?

— Все в порядке, благодарю Вас, сэр.

— Хорошо. В час приедет парикмахер — Франко де Лука.

Ана была удивлена, когда узнала, что у Тейлора есть дочь. Меня убивает ее жажда информации. Ана с улыбкой расспрашивала его о дочери, а Тейлор, вспоминая о ней, тоже расплылся в улыбке.

Перейти на страницу:

Все книги серии 50 оттенков

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги