Я понятия не имел, что я должен сказать или сделать, так что я просто шел за ней в ожидании, что она сама со мной заговорит. Первое, что она хотела знать, водил ли я в этот салон своих саб. Я ей честно ответил, что водил. На данном этапе наших отношений, мне нет смысла это отрицать.
— Неужели ты не понимаешь, как все это мерзко? — Сказала она, повернувшись ко мне, и глядя мне в глаза.
— Да. Прости. — Я согласен, и мне очень жаль, что так все вышло, но меня больше беспокоило, чтобы она не испортила свои красивые волосы, если зайдет в неизвестный салон и попадет к мастеру с кривыми руками.
Но с другой стороны, как я мог все это предвидеть? Никто и никогда раньше мне так не возражал. Как же она не похожа ни на одну из моих предыдущих женщин. Я должен всегда помнить об этом. Ее реакция сбила меня с толку. Стоп. А может она решила сейчас уйти от меня?
— Ты ведь не сбегаешь от меня? Нет? — Я не мог скрыть своего волнения.
— Нет. Я, черт побери, просто хочу подстричься. Где-нибудь. Желательно там, где не будет веять твоими бывшими. Я хочу сесть в парикмахерское кресло, закрыть глаза и забыть про всю фигню, которая тебя сопровождает.
Она сейчас очень злилась на меня. Но я должен признать, что она права. Не хочу, чтобы она в порыве эмоций сейчас пошла и испортила свои волосы. Я просто не могу этого допустить, поэтому я предложил позвать Франко к ней домой, там он сможет сделать все, что она захочет.
Но теперь Ана хотела знать об Элене. Почему я не с ней, ведь она очень привлекательна и все такое дерьмо.
Наш разговор прервал звонок моего сотового. Это Уэлч. У него, наконец-то, появилась кое-какая информация о Лейле. Ему, наконец-то, удалось выведать у ее мужа, что она ушла от него около трех месяцев назад, сбежав с другим парнем, но четыре недели назад, он погиб в ДТП. Возможно, сейчас она убита горем, и поэтому так неадекватно себя ведет. По крайней мере, у нас сейчас есть какое-то объяснение ее поведению.
— Знаете ли вы о текущем местонахождении мисс Стил? — задал Уэлч следующий вопрос.
— Она здесь, рядом со мной.
— Она в курсе сложившейся ситуации?
— Да…
— А насчет группы личной охраны?
— Нет…
— Вы приняли решение о точном количестве команды и режиме работы, сэр?
— Два или четыре и двадцать четыре на семь, — сказал я.
Зависит от того, буду ли я рядом с ней в тот момент, когда она захочет куда-то пойти, что меня, конечно, не радует.
— Мисс Стил не будет возражать против охраны?
— Я еще не объявил об этом.
— Мистер Грей, Вы должны поговорить с ней об этом, желательно в ближайшее время. Мисс Уильямс удалось получить разрешение на ношение оружия.
— Что…?
— Это значит, что она может сейчас пойти и купить себе пистолет, —
— Понятно. Когда?
— Вчера, сэр.
— Но каким образом?
— Для того чтобы получить разрешение на ношение оружия, ей нужно было заполнить стандартную форму заявления. Сейчас это просто, мистер Грей.
— Никаких биографических данных?
— Была стандартная проверка, но поскольку у нее нет судимости, и она не состоит на учете у психиатра, то не было причины, чтобы ей отказать. Я получил копию ее заявления на разрешение, так, по крайней мере, у нас сейчас есть какие-то детали. Вы должны понимать, что ее действия означают, что она, возможно, враждебно настроена по отношению к мисс Стил, так как видит в ней соперницу.
— Понятно. Пришли мне на почту имя, адрес и фото, если есть.
— Хорошо, мистер Грей. Думаю, что нам срочно требуется повысить уровень безопасности для вас и мисс Стил.
— Двадцать четыре на семь с сегодняшнего дня. Поддерживай связь с Тейлором.