Читаем Грей. Продолжение полностью

Я дал ему выходной, чтобы он мог навестить свою дочь. Думал, что он мне сегодня не понадобится, потому что собирался пробыть весь день с Аной. Он должен был вернуться только вечером, но теперь ему придется приехать. По крайней мере, он провел с дочкой все утро. Для меня важно сейчас увести Ану в безопасное место. Теперь, ее квартира, таковой не являлась. Она должна поехать ко мне. Черт, Ана сейчас злилась на меня, но эта ситуация слишком критическая, чтобы ее вспышка гнева смогла помешать мне позаботиться о ней. Не хочу ее напугать и надеюсь, что Лейла еще не успела приобрести оружие. Но в любом случае, нам нужно отсюда убираться, чем быстрее, тем лучше.

Я не успел положить трубку, как на меня посыпались вопросы.

Господи, я когда-нибудь смогу к этому привыкнуть?

Пока рассказывал, кто мне звонил, я схватил ее за руку и потащил в сторону ее квартиры, но Ана снова заговорила о «моей миссис Робинсон» и по-прежнему настаивала на том, что она хочет подстричься. Поэтому, чтобы она заткнулась, я позвонил в салон и сказал, что хочу, чтобы Франко приехал ко мне домой через час. Грета, любезно записала мою просьбу и пообещала, что он будет вовремя. Я сейчас с удовольствием засунул бы ее в такси и увез в безопасное место, но как назло, ни одной машины не было поблизости. Нам придется вернуться в ее квартиру, чтобы она могла взять с собой вещи, которые ей понадобятся на то время, которое поживет у меня. До «Эскалы» мы доберемся на «Ауди». Я делал все спокойно, как будто ничего страшного не случилось, не хочу ее напугать.

— Анастейша, у Лейлы явно нервный срыв. Я не знаю, за кем она охотится, за тобой или за мной, и что задумала. Сейчас мы поедем к тебе, соберем твои шмотки и поедем ко мне. Ты поживешь у меня, пока мы не разыщем Лейлу.

— Зачем мне это надо?

Что за упрямая, несносная, несговорчивая женщина!

— Ради твоей безопасности.

Это ради твоего же блага, детка.

— Но ведь…

— Никаких «но». Ты поедешь ко мне, даже если тебя придется тащить за волосы.

Мне сейчас совсем не до игр. Сейчас я мечтаю о том, чтобы Тейлор был здесь, но его нет и теперь я вынужден самостоятельно выходить из этой ситуации. Как можно быть такой упрямой?

— По-моему, ты преувеличиваешь опасность.

Конечно же она не понимает, что ей может угрожать.

— Нет. Пошли. Продолжим разговор у меня дома.

Я стараюсь вести себя сдержанно, учитывая сложившуюся ситуацию. Она с вызовом посмотрела на меня и встала на месте, как вкопанная, скрестив руки на груди.

— Нет, — упрямо сказала она.

Мне вспомнился мультфильм Тарзан и Джейн. Тот момент, где он тащил ее на плече — а что, это будет интересная ролевая игра, только я с удовольствием бы с ней поиграл в нее, когда был бы уверен, что она в безопасности.

— Ты либо пойдешь сама, либо я тебя понесу. Меня устраивают оба варианта.

— Не посмеешь, — усмехнулась она, не веря, что я это сделаю.

— Ну, малышка, мы оба знаем, что если ты бросаешь мне перчатку, то я с радостью принимаю вызов.

Я смотрел ей прямо в глаза и видел, что она не собиралась отступать. Я мог бы спорить с ней до посинения, но сейчас, мы теряли драгоценное время. Мне надоело ждать, поэтому я решил принять меры. Я быстро схватил Ану за ноги, перекинул через плечо и понес домой. Она очень легкая, поэтому мне будет несложно ее нести два квартала. Она протестующе закричала.

— Опусти меня!

Я просто игнорировал ее. На самом деле, мне потребовалось приложить все свои силы и терпение, чтобы держать под контролем свою своенравную девушку. Я поддался искушению и жестко шлепнул по ее прекрасной, сексуальной заднице, чтобы удержать ее на месте. Получилось отличное представление. Пока я ее нес, на нас с улыбкой оборачивались люди, им было смешно. По крайней мере, мы выглядели как пара влюбленных, а не так, как будто я похищаю женщину средь бела дня.

Через некоторое время она настояла на том, что пойдет сама. Я поверил и поставил ее на землю. Она в ярости затопала прочь в сторону своей квартиры. Я поймал ее за руку, не хотел далеко ее отпускать. Ей по-прежнему нужна моя защита, пока я не отвезу ее в безопасное место. Но потом она резко остановилась.

— Что произошло? — Грозно спросила она.

— Ты о чем? — Я решил косить под дурачка, хотя прекрасно понимал, что с ней это не прокатит.

— С Лейлой.

Почему она все хочет знать?

— Я уже сказал тебе.

— Нет, не сказал. Тут что-то еще. Вчера ты не настаивал на том, чтобы я перебралась к тебе. Так что же случилось?

Я старался игнорировать ее вопрос, но от нее не отвертеться.

— Кристиан! Отвечай! — Требовательно произнесла она.

— Вчера она ухитрилась получить разрешение на ношение оружия.

Перейти на страницу:

Все книги серии 50 оттенков

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги