Тот с таким радостным ожесточением принимается трясти его ладонь двумя своими ручищами, что впору выворотить руку парня прямо из сустава и швырнуть ее исстерзанной прямо под стол. Но тот, кажется, этого даже не замечает, только указывает другой, свободной от подобного дружеского надругательства ладонью на Пауля с Томми, называя их имена. Пауль при этом даже не улыбается... Никогда не видела его таким неприветливым. Зато щеки Томми так и рдеют смущенной улыбкой!
Ваша мама мне о вас много рассказывала, – басит Герт, оглаживая короткий «ежик» на голове. Должно быть, он всегда делает так, когда нервничает... Довольно забавно наблюдать за таким большим, брутальным мужчиной, которого заставляют покрываться испариной сопливые мальчишки! Не в буквальном смысле сопливые, конечно, просто Герт в сравнении с любым из сыновей своей избранницы кажется огромной горой, раскланивающейся перед задиристыми мышами. – Я рад, что наконец могу с вами познакомиться.
А мы-то как рады, – еле слышно произносит Пауль себе в зубы, и я зыркаю на него недовольным «что на тебя нашло» взглядом. К счастью, его никто не слышит, да и подоспевший официант отвлекает всеобщее внимание на себя.
Когда наш заказ сделан и мы, в ожидании располагаемся за столом с напитками в руках, Хелена вдруг невпопад говорит:
А у Герта есть небольшая столярная мастерская в пригороде, в Райхельсдорфе. Там очень здорово! Много разных штук, которые я даже представления не имею, как работают...
Я скорее ощущаю, чем вижу, что Пауль готов прокомментировать эти ее слова, но не уверена, что этот комментарий будет приятным, а потому быстро опускаю руку на колено парня и слегка его сжимаю. Безрезультатно...
Так вы даже не байкер? – произносит тот с ноткой пренебрежительного недоумения. – Мой бывший папаша – которого я даже не помню, если честно – был байкером и тем еще засранцем, если судить по маминым словам, – быстрое пожатие плечами. – Она его любила... правда, недолго!
Хелена смотрит на сына таким ошарашенным взглядом, словно у того выросла вторая голова и пару ослиных ушей впридачу; я, кажется, тоже немного в шоке от этих его слов, но еще больший шок вызывает у меня рука Пауля, вдруг накрывшая под столом мою руку и слегка ее сжавшая, ту самую руку, которой я только что пыталась урезонить его. Это такой интимный и абсолютно несвойственный Паулю жест, что я испуганно дергаюсь, пребольно ударяясь костяшками пальцев о нижнюю часть столешницы. Этот громогласный, как мне чудится, грохот разносится по всему ресторану, подобно выстрелу, и я смущенно осматриваюсь вокруг – на меня смотрит лишь Доминик, прослеживая путь моей руки, выскользнувшей из-под стола, и довольную улыбку своего брата, который внешне невозмутимо внимает Герту с его рассказом о том, что тот никогда прежде не водил мотоцикл да и мысли такой у него никогда не возникало: в юности он был тихим мальчиком, который все время проводил в отцовском гараже, постоянно что-то там мастеря.
В растерянных чувствах я продолжаю вслушиваться в общий незамысловатый разговор, который наконец-то выходит из состояния застоя, а сама то и дело поглядываю на своего соседа справа, которого словно перестаю узнавать и причины этого изменения мне очень хотелось бы узнать.
Кстати, Джессика, – вдруг вырывает меня из задумчивости голос Герта, – я слышал, что вы собираетесь переезжать и вам, конечно же, понадобится помощь, так вот у меня есть небольшой мини-прицеп и рабочий бусик, которые полностью к вашим услугам. Вы только скажите, и все будет сделано в самом лучшем виде!
Я благодарно ему улыбаюсь и уверяю, что непременно так и сделаю, вот только наш переезд, к сожалению, дело еще не совсем решенное: нынче тяжело найти достойную квартиру по сносной цене. Все со мной соглашаются, а Герт добавляет:
У меня небольшая квартирка прямо над моей мастерской, – он неловко поерзывает на стуле, – на самом деле это дом моих родителей, который я переделал под свою холостяцкую берлогу (они уже давно умерли), – поясняет он с грустной полуулыбкой, – так вот если мы с Ленни поженимся...
Так, об этом еще речи не было, и все взгляды враз концентрируются на говорившем!
Да, – с неожиданной смелостью вклинивается в разговор Хелена, сверля своего среднего сына недовольным взглядом, – когда мы с Гертом поженимся, то он переедет жить ко мне... к нам. А наша женитьба, чтобы вы знали, – дело давно решенное, осталось только определиться с датой!
Понадобилось некоторое время, чтобы эта мысль уложилась в головах Пауля с Домиником – они выглядят по-настоящему ошарашенными.
Так вот, – наконец решает закончить свою мысль бедняга Герт, бросая на тех настороженные взгляды, словно они динамитные шашки с подожженным бедфордовыми шнурами, могущие враз разнести полресторана, – когда мы поженимся, то комнаты сверху останутся пустовать, и вы, Джессика, могли бы с детьми там поселиться. Само собой бесплатно... Я буду только рад.
Это так неожиданно и щедро, я даже не сразу нахожусь что ответить.