— Вроде того. Странно как-то — женщины смотрели в нашу сторону чаще всего. Лишь одна обнаружила нас, остальные просто оглядывались.
— Женщины привыкли к глазеющим извращенцам. Грустная правда. Ну… пока что тебе нравится?
Дейзи почесала пятую точку и прижалась к шкафчику.
— Угу. Когда парни приедут с ужином? Умираю от голода.
Спустя секунду на кухню вошел Мордекай. Под глазами были мешки, руки покрывали свежие синяки: итог очередной жесткой тренировки с Джеком, который успел попрактиковаться вместе с ним после нашей «прогулки» по пляжу.
Но мальчик тоже успел вздремнуть.
— Посмотришь на вас и решишь, что сейчас восемь утра, — сказала я. Меня охватило беспокойство. Неужели я выпала из игры?
Как будто жизни детей изменились и они не нуждались во мне. Мне захотелось обнять подопечных и никогда не отпускать.
Как всегда, я плохо справилась с эмоциями.
— Вы сделали уроки? Нельзя постоянно драться и шляться по городу, как бездельники. Нужно тренировать не только тело, но и мозг.
Дейзи закатила глаза. Но все же это было лучше, чем просто «нормально» и пожимание плечами. Я с облегчением выдохнула. Такое поведение я могла стерпеть. А вот безразличие меня злило.
— Да, мы сделали уроки, — ответила девочка, посмотрев на часы на духовке. — Серьезно, где ужин? Семь вечера. Обычно парни приезжают к этому времени.
Мордекай открыл холодильник и принялся изучать его содержимое.
— Ты тратишь электричество! — рявкнула я. Надолго меня не хватило. — Скоро мне заплатят. Нам придется снова готовить еду. Без участия Шестерки или Кирана.
Мордекай развернулся ко мне, а Дейзи округлила глаза и отшатнулась от кухонного шкафа, внезапно насторожившись.
— Зачем ты так с нами? — спросила она.
— Зачем нам отказываться от бесплатной помощи? — вклинился Мордекай. — Мы всегда принимали подарки от людей.
Я недоверчиво уставилась на подопечных.
— Я думала, вы согласитесь со мной.
— Согласимся? После ада, который они для нас устроили? — Дейзи сердито посмотрела на меня. — Ни за что. Они должны привезти нам горячий ужин.
— А еще мне кажется, что им это по душе, — добавил Мордекай. — Даже когда они в плохом настроении, к концу вечера они улыбаются.
Я зарылась лицом в ладони.
— Значит, мы даем им еще одну возможность зацепиться за нашу семью. Киран — мой босс, его парни тренируют вас. Пора с этим покончить. Мы должны снова стать семьей.
— Мы уже семья, Лекси. И мы приглашаем сюда людей на ограниченное время при условии, что они купят продукты и приготовят вкусную и полезную еду. — Дейзи моргнула миндалевидными синими глазищами. Она говорила абсолютно серьезно.
— К тому же ты дала Кирану серьезную зацепку. Вряд ли ужин сыграет решающую роль, — пробормотал Мордекай.
— В смысле? — спросила Дейзи, повернувшись к мальчику. — Что она сделала?
Мордекай уставился в пол.
На личике Дейзи мелькнуло подозрение, и она обратилась ко мне:
— Лекси, что ты сделала?
Телефон весьма кстати завибрировал на деревянном столе. Я схватила мобильник и прочитала сообщение.
Тан: «У вас ведь нет мангала?»
За дверью раздался приглушенный бубнеж Фрэнка. Похоже, призрак вернулся. Я прислушалась, но не могла разобрать ни слова.
«Нет», — написала я в ответ.
Пальцы стремительно застучали по экрану.
Есть новости от Кирана? Он сказал что-нибудь о своей маме?
Новое сообщение прилетело незамедлительно.
Ужин скоро будет.
— Почему он игнорирует мои вопросы? — пробормотала я.
— Что он ска…
Удар в дверь заставил Мордекая замолчать. Я встала и протянула ему телефон, собираясь изводить вопросами Шестерку до тех пор, пока парни что-нибудь не ответят.
— Никто ничего не написал мне с тех пор, как я отправила сообщение Кирану. — Я направилась в прихожую. — Ничего не понимаю, что вообще…
Воздух покинул мои легкие, когда я распахнула дверь. Бабочки вспорхнули где-то в ребрах.
Киран стоял на крыльце, окруженный густым, клубящимся туманом. Темно-синяя футболка, идеально подходящая под цвет глаз, облегала невероятно мускулистое тело. Мокрые волосы липли ко лбу так соблазнительно, что меня бросило в жар. Запах океана заполнил ноздри, и я изумленно вытаращилась на сундук в крепких руках Полубога.
— Э-э-э… — Я не сводила глаз с красивых резных изображений на крышке и по бокам. Тюлень резвился в волнах, посреди которых было вырезано имя. Лайра. — Так звали твою мать? Лайра?
— Да. Можно войти?
— Конечно. — Я отодвинулась и услышала одобрительный свист.
— В наших краях нет женщин, похожих на вас, — глухим голосом произнес Фрэнк, появившийся из ниоткуда.
Из тумана показалась женщина с печальной улыбкой, неземная и прекрасная, в струящемся кремовом платье. Она шагала ко мне, покачивая бедрами и излучая уверенность. Ее облик был идеальным.
Мать Кирана, Лайра, несомненно, почувствовала смятение сына, нашедшего сундук под скалой.
Спустя секунду Фрэнк все испортил. Он с довольной улыбкой шагнул за ней, не сводя глаз с изгибов ее тела, поясницы и того, что находилось пониже.
— Серьезно, Фрэнк? — раздраженно бросила я. — Ты ведешь себя неприлично.