Читаем Грехи и грешницы полностью

Она шмыгнула носом.

***

Когда Сюзи, улыбаясь, показалась в дверях магазина, Дженет выразительно посмотрела на часы.

- Ты опоздаешь даже на собственные похороны, не говоря уже о свадьбе!

Сюзи беззаботно рассмеялась.

- Извини, Джен. Ты ведь знаешь Мэнди. Она настояла, чтобы выпить еще по одной на посошок.

- Ха! Можно подумать, она выкручивала тебе руки! - добродушно отозвалась Дженет и нежно улыбнулась, когда Сюзи поцеловала ее в щеку. Черт возьми, я не понимаю, как вы вообще ходите после вчерашнего. Обе напились до чертиков. У меня утром голова просто раскалывалась.

- Ну, это неудивительно!

- Что ты хочешь сказать?

- Ну.., если учесть, сколько ты выпила...

- Это я-то? А ты?

Сюзи обернулась к молоденькой продавщице, стоявшей по другую сторону стола. Девушка проворно оборачивала небольшой букет цветов целлофаном.

- Дело в том, - доверительно сообщила Сюзи, - что у некоторых подобные встречи проходят без последствий, а у некоторых...

Слушая их дружескую перебранку, продавщица улыбнулась.

- Ну, у некоторых просто богатая практика. - Дженет шутливо ткнула Сюзи под ребра. - Наверное, это помогает, когда у тебя тощие ноги...

- Вот уж не знаю. Во всяком случае, ни к чему, когда у тебя из трусов торчат две зубочистки!

- Ну ты и сука! Ко мне это не относится. Между прочим, сейчас я сидела бы дома и смотрела "Соседей".

- У тебя такая интересная жизнь! - иронично заметила Сюзи.

- Не беспокойся, у меня все отлично, - отозвалась Дженет, вытащив шарф и расстегнув верхнюю пуговицу платья, чтобы придать своему облику некоторую небрежность.

- Ну-ну! - хмыкнула Сюзи, прислонив свои сумки к толстой ножке соснового стола. - Как у нас дела? - спросила она, обращаясь к цветочнице, которая уже отмотала от катушки на стене полосу желтой ленты и ловко завязала бант.

- Цветы и папоротник для бутоньерок уже в коробках. - Девушка на миг замолчала, придержав зубами конец декоративной ленты. - Цветы для украшения стола я положила отдельно, причем с запасом, так что не переживайте.

С довольной улыбкой она вытянула руку вперед и, полюбовавшись готовым букетом из желтых и оранжевых цветов, положила его на пол рядом с остальными.

- Итак, - повернулась она к Сюзи, - к какому часу вам доставить цветы?

Сюзи задумчиво потерла лоб.

- В церковь мне отправляться к двум, так что пусть цветы привезут, скажем, к половине второго.

- Самое позднее в двенадцать! - прервала ее Дженет.

Сюзи бросила на нее красноречивый взгляд, мол, "Чье это представление?", но Дженет не обратила на него никакого внимания.

- А если будет какая-то задержка, Сюз? Всегда нужно иметь время в запасе.

- Да, но я не хочу, чтобы они все время стояли возле дома. Какой-нибудь идиот придет и сядет на них!

- Слушайте, - девушка решила воспрепятствовать затяжному спору, - я вам вот что скажу! Я доставлю их в половине первого, а? У вас будет уйма времени. Цветы можно положить в холодильник, тогда они не завянут.

- Идет, - согласилась Сюзи. - Пусть будет двенадцать тридцать. Да, и не забудьте про бутоньерки для родителей и шаферов.

- Не забуду. У меня все записано. - Девушка выразительно похлопала по книге заказов, в которую только что записала время доставки. - А теперь, если вы немножко подождете, я схожу принесу ваши коробки.

Но не успела она сдвинуться с места, как громко зазвонил дверной колокольчик. На пороге появился приземистый коренастый мужчина, которого Сюзи сразу узнала по газетным снимкам. Чтобы сохранить равновесие, он схватился за дверной косяк.

- У кого из вас, девочки, белая "фиеста"? - спросил коротышка, сдвинув на затылок клетчатую фуражку.

- Ну, у меня. А что? - как будто отвечая школьный урок, подняла руку Дженет.

- Ну, на вашем месте я бы не стал здесь так задерживаться, дорогая. Я сейчас выпишу вам штраф.

И он распахнул перед ней дверь.

- Вот черт! - сказала она, выскакивая на мокрый от дождя тротуар.

- Ненавижу подонков! - Старик грозно надвинул на лоб фуражку. - Делать им нечего, кроме как докучать порядочным людям!

- Вот спасибо, Альф! - бросила ему вслед цветочница и, повернувшись к Сюзи, добавила:

- У него сегодня праздник. Альфа хлебом не корми - дай поругаться.

- Вот оно что! - протянула Сюзи и, как бы извиняясь, дотронулась до плеча цветочницы. - Тогда лучше мне пойти и все уладить. Главное, не опаздывать! - И она мгновенно исчезла за дверью.

Когда через пять минут они с Дженет вернулись, у стола уже стояли коробки с цветами.

- И как вы, выкрутились? - сочувственно поинтересовалась продавщица.

Дженет мрачно помахала в воздухе квитанцией.

- Он уже начал было выписывать штраф...

- Ага, - перебила ее Сюзи, - но когда я объяснила, что Джен не виновата...

- Именно, - невольно улыбнулась Дженет, - в том-то и дело. Вы только послушайте, что она наговорила!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Милый яд
Милый яд

История моей первой любви кончилась трагично.А вторая началась знакомством с его братом.Я не должна была оказаться на крыше в День всех влюбленных.Как и Келлан Маркетти, известный на всю школу фрик.Мы познакомились в шаге от самоубийства.Изорванные нити наших трагедий вдруг переплелись и образовали неожиданные узы.Мы решили не делать шаг вниз и договорились встречаться здесь в День всех влюбленных каждый год до окончания школы.В то же время.На той же крыше.Две неприкаянные души.Мы держали обещание три года.А на четвертый Келлан принял решение, и мне пришлось разбираться с последствиями.Я решила, что наша история завершена, но тут началась другая.Говорят, все истории любви одинаковые, но на вкус они отличаются.Моя была ядовитой, постыдной и написанной алыми шрамами.Меня зовут Шарлотта Ричардс, но вы можете называть меня Яд.

Паркер С. Хантингтон

Любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература