- Что? - не поняв, переспросила Сюзи.
- "Иметь и не иметь". Так назывался фильм. Там играли Богарт и Бэколл. Прекрасный был фильм...
- Я поставила разогревать ужин для Бобби, - войдя в гостиную, объявила Дорин. - Что за прекрасный фильм?
- "Иметь и не иметь".
- О да. Таких уже больше не выпускают, - согласилась Дорин и села на стул, положив руки на бедра.
- Не знаю, что вы обе имеете в виду, когда говорите "прекрасный фильм". По-моему, вы и в кино-то ходили только затем, чтобы потискаться в темноте. Стараясь не засмеяться, Сюзи посмотрела на пожилых женщин, которые сейчас здорово смахивали на шаловливых девчонок.
- Вот нахалка! Что она такое говорит? - Дорин с осуждением посмотрела на Бэбс, которая, запрокинув голову, выжимала из своего стакана последние капли.
- Я просто рассказывала ей про войну. Насчет янки. - Бэбс вытерла рот рукой. - Ты помнишь того сержанта, с которым тогда гуляла? Он еще нравился маме...
Дорин улыбнулась.
"Конечно, она его помнит", - подумала Сюзи, глядя на мать, которая вмиг помолодела.
- Как его звали? - заинтригованная этим открытием, спросила дочь.
- Джефф... Джефф Макнамара.
- Именно, - кивнула Бэбс. - Обычно его звали Мак, верно?
Дорин кивнула.
- Хороший он был парень. И симпатичный мужик!
- А откуда родом? - спросила Сюзи. Разговор произвел на нее сильное впечатление. Это было все равно что узнать о существовании доселе неизвестного родственника.
- Из Палатина, Чикаго, - ответила за сестру Бэбс. - Он служил в морской пехоте, - Красивая форма была у этих янки, - задумчиво протянула Дорин. Просто загляденье!
- Должно быть, он был и в самом деле хорош, если понравился бабуле, хмыкнула Сюзи. - Обычно ей никто не нравится!
Ее бабушка Элси была страшной женщиной. Горе было тому, кто осмеливался ей перечить. В таком случае она награждала строптивцев - как мужчин, так и женщин - сокрушительным хуком слева.
- Ну, он часто ей кое-что приносил. Пирожные там, бананы, яйца, иногда даже кусочки мяса. Ты помнишь, Бэбс, как она выхвалялась перед соседями? Дорин повернулась к сестре. - Она оставляла посреди стола что-нибудь из фруктов - пусть все посмотрят - или начинала в дверях судачить о том, какой замечательный мясной пирог приготовила на ужин своему Альберту.
- Ага, - кивнула Бэбс, - она всегда любила показать свое превосходство над людьми...
- Так что же с ним случилось? Ну, с этим парнем, Маком? - подойдя к буфету, спросила Сюзи.
- В сорок пятом он вернулся домой, - бесстрастно сказала Дорин, доставая из кармана фартука пачку сигарет.
- И все? - Сюзи вопросительно посмотрела на мать.
- Как и все остальные. Ну а что они должны были делать? У большинства из них в Америке были жены или подружки, да и наши мальчики должны были вернуться домой, потому что война уже кончилась. - Закурив сигарету, Дорин глубоко затянулась.
- А у него была жена или подружка?
Сюзи, видимо, очень занимала мысль о том, что у ее матери было романтическое увлечение.
- Нет, - ответила за сестру Бэбс. - По крайней мере он так говорил!
Сюзи с удивлением посмотрела на мать.
- Так почему же ты ему не писала?
- Не видела смысла! - фыркнула Дорин. - Чикаго слишком далеко.
- А когда ты встретила отца? - спросила Сюзи, взяв со шкафа фотографию в рамке. На ней были запечатлены ее родители в день свадьбы. Трудно было поверить, что прекрасная молодая женщина в атласном подвенечном платье, с надеждой смотрящая в будущее, и старушка, что сидела сейчас перед ней, один и тот же человек.
- Дай-ка сюда. - Бэбс потянулась к фотографии.
Поднеся ее к глазам, она засмеялась. - А знаете, я уже и забыла, что у Бобби когда-то были волосы!
- Так что, мама? - настаивала Сюзи. - Когда ты встретила папу?
- А! - вдруг сказала Дорин, как будто до нее только что дошел вопрос дочери. - Сразу после того как он демобилизовался, в сорок шестом. Через три месяца мы поженились.
- Однако времени ты не теряла! - воскликнула Сюзи, удивленная импульсивностью матери. - А почему так спешно?
- Наверное, потому, что он предложил, - растерялась Дорин, как будто подобная мысль никогда не приходила ей в голову. Забрав у Бэбс фотографию, она минуту всматривалась в нее, пуская дым, а потом положила на стол.
- Потому что он предложил! - возмущенно хмыкнула Сюзи. - Он мог предлагать что угодно, но ведь за тобой оставалось последнее слово.
- В те дни дела обстояли по-другому, - объяснила Бэбс. - Возьми, например, меня. Мне нравился не Гарри, а его друг, но ухаживал за мной именно Гарри. Мы стали встречаться, и не успела я разобраться, что к чему, как оказалась в церкви и Гарри стал твоим дядей.
- Ага, и вот чем все это кончилось! - воскликнула Сюзи. - Просто удивительно, что вы обе до сих пор не разошлись!
- Когда выходишь замуж, не стоит рассчитывать, что все всегда будет гладко, - как бы защищаясь, произнесла Дорин. - Пора бы уже знать, моя прекрасная леди. Будет не только ложе из роз.
- Особенно когда у тебя муж - хрен моржовый! - вполголоса прокомментировала Сюзи.
Отведя в сторону глаза, Дорин промолчала. Бэбс поверх очков осуждающе посмотрела на племянницу.