Читаем Греховная связь полностью

– Постель твоя или моя, дорогая? Мы можем меняться каждые пять минут. А вы что скажете, Сегер?

Клара в ужасе смотрела на своего мужа. Он с полным равнодушием на лице смотрел на женщину. Клара сомневалась, что он знает, кто это.

Затем он произнес ее имя, и Клара поняла, что знает. Сегер был несколько смущен. Она еще не видела, чтобы он когда-либо смущался.

– Миссис Томас, моя жена, леди Родон. – Он жестом подозвал Клару.

Женщина смотрела секунду-другую на Клару, затем; выпустила из рук его рукав.

– Ваша жена?!

– Да.

– Я не знала… Никто ничего мне не сказал, – с изумлением ответила она и попятилась, прижимая руку к груди. – Боже мой! Я так ужасно смущена. Видите ли, я была в Париже и только вчера вернулась…

Сегер повернулся к Кларе:

– Дорогая, это миссис Абигайл Томас.

Женщина протянула руку.

– Как поживаете?

– Очень хорошо, благодарю вас, – ответила Клара, пожимая ей руку.

Миссис Томас рассеянно закручивала прядь волос вокруг пальца, и все трое стояли в неловком молчании.

– Очень приятно было повидать вас, лорд Родон, – наконец сказала она, – и познакомиться с вами, леди Родон. – Миссис Томас сконфуженно улыбнулась. Повернулась и ушла.

Сегер посмотрел ей вслед и повернулся к Кларе:

– Прошу прощения.

Клара с трудом сглотнула и попыталась скрыть дрожь в голосе:

– Не стоит. Это же не твоя вина. Он глубоко вздохнул.

– Надеюсь, такого больше не случится. Меня удивляет, что она не слышала.

– Мы очень скоро поженились, Сегер. И не все успели об этом узнать. Но новость распространится достаточно быстро.

Он допил остатки шампанского и улыбнулся, довольный ее пониманием, затем снова повел Клару в зал. Она заставляла себя забыть об этом инциденте и не упоминать о нем, но заметила, что весь вечер между ней и мужем оставалась невысказанная отчужденность.

На следующее утро Клара завтракала в малой столовой, пила не спеша чай и читала газету.

В комнату тихо вошла Джиллиан и села напротив Клары.

– Доброе утро, вы хорошо спали?

– Да, спасибо, – ответила Клара, подавляя зевок, ибо она, может быть, и спала хорошо, но она спала мало. Они с Сегером занимались любовью три раза.

– Вы хорошо провели время вчера на ассамблее? – спросила Джиллиан.

Джиллиан приехала на ассамблею позднее вместе с Куинтиной, и Клара видела, как она говорила с несколькими красивыми молодыми джентльменами.

– Да, кажется, и вы неплохо провели время. Кто был тот мужчина с белокурыми волосами? Он все время смеялся, когда вы что-то говорили. Должно быть, вчера вы были очень остроумны, Джиллиан.

– Это Стэнли Скотт. Его отец – барон с севера, так что милый Стэнли всего лишь его милость. Он кажется очень молодым, вы не находите?

– Не знаю. Мне он показался добросердечным.

Джиллиан покачала головой:

– С добрым сердцем и слабой головой.

Клара не знала, что и сказать. Она взяла чашку с чаем и сделала глоток.

– Я заметила, что вы почти не отходили от Сегера, – после некоторого молчания сказала Джиллиан и подняла бровь. – Вы ему не доверяете?

Вопрос застал Клару врасплох. Она поставила чашку и попыталась не слишком громко глотнуть, а затем сказала:

– Конечно, я доверяю ему. Мы просто наслаждаемся обществом друг друга, вот и все, да и было много людей, которых он хотел мне представить.

Джиллиан дожевала кусочек.

– Таких как миссис Томас? Я видела, как она говорила с вами. Вы очень хорошо поступили, Клара.

Клара почувствовала, как в груди у нее закипело.

– Не понимаю, о чем вы?

– Я видела, как вы пожали ей руку. Вы были совершенно спокойны. Никто бы не заметил.

– Не заметил чего?

– Что было у вас в душе.

Клара сложила газету и откинулась на спинку стула.

– И что же было у меня в душе?

– Да ладно, Клара, вам незачем лгать мне. Я знаю об отношении Сегера к женщинам и что все женщины хотят его… услуг. Но вы вели себя очень хорошо. Вот такая жена и нужна ему.

Клара старалась не задохнуться.

– Джиллиан…

– Я не знаю, смогла бы я сделать то, что сделали вы, вы же американка. Я слышала, что у вас другие понятия о браке, и на мужчину, который распутничает, вы смотрите с презрением. – Она осуждающе покачала головой и откусила еще кусок.

Клара не знала, что сказать. Она подумала, что не сможет заговорить, даже если захочет.

Однако способность говорить вернулась к ней, и это показалось ей чудом.

– Джиллиан, мне не нравится, когда вы делаете порочащие людей намеки.

Джиллиан перестала жевать и уставилась на Клару.

– О Господи, простите. Так это тревожит вас? Клара заставила себя проглотить желчь, комом поднимавшуюся в ее горле.

– Ничего меня не тревожит, потому что ничего подобного не происходит. Сегер очень извинялся за поведение миссис Томас.

– Конечно, извинялся.

Клара глубоко вдохнула. Она взяла газету, но Джиллиан не поняла намека и снова заговорила:

– Я только не хочу, чтобы вы страдали, вот и все. Я же вижу, как вы смотрите на него.

Клара снова положила газету.

– А я и не собираюсь страдать.

– Я только знаю, что бы я чувствовала, если бы была его женой. Он красивый, замечательный человек. И так трудно совладать с инстинктом собственника.

«Я сейчас взорвусь».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Мистика / Романы / Триллер / Исторические любовные романы
Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы