— Очень мало, — ответил я, начиная смутно догадываться, о чем пойдет речь, и в то же время стараясь воскресить в памяти скудные сведения, известные мне о предмете возникшего разговора. — Если не считать того, что эта гора издавна богата железными рудами, высота ее как будто триста пятьдесят метров или что-то в этом роде. Открыты были в ней месторождения магнитного железняка в первой половине восемнадцатого столетия, во времена царствования императрицы Анны Иоанновны, почему, собственно, и получила гора такое название, так как Анна в переводе с древнееврейского означает «благодать».
Вот, пожалуй, и все, что мне известно. К этому можно еще добавить, что содержание железа в руде весьма высокое — от пятидесяти до шестидесяти процентов — и вокруг этого месторождения возникла целая группа металлургических заводов…
— Э, батенька, — откровенно расхохотался Иван Фомич, — или вы скромник необыкновенный, или законченный лицемер. И это вы называете очень мало? Да мне, собственно, и добавить почти что нечего к тому, что вы сообщили.
— Так уж и нечего, — в тон ему ответил я, заметив лукавые искорки в глазах старого учителя. — Сознайтесь, что просто вам захотелось перещеголять меня в скромности или, если вам так больше нравится, в лицемерии.
Иван Фомич снова разразился смехом:
— Не находите ли вы, коллега, что мы расточаем друг другу слишком много комплиментов и отвлекаемся от темы нашего разговора? — Лицо его стало серьезным. — Шутки в сторону, однако. Должен вам заметить, что я действительно не покривил душой, когда сказал, будто мне почти нечего добавить к тому, о чем вы рассказали…
— Но ваше «почти» звучит так многозначительно, — перебил я его.
— Вы так думаете? — с наигранным простодушием откликнулся Иван Фомич.
— Не только думаю, но глубоко в этом убежден. Не томите меня, Иван Фомич, и выкладывайте вашу историю. Небось самому не терпится ее рассказать.
— Придется, ничего не поделаешь, сам напросился, — как бы сдаваясь на мои уговоры, согласился старик, всем своим видом показывая, что он делает мне величайшее одолжение.
Ему отлично было известно, с каким исключительным интересом я отношусь ко всему, что касается происхождения географических наименований, и он всякий раз подшучивал надо мной.
— Извольте, поговорим о Благодати, коли вам так приспичило… Итак, вы утверждаете, что название свое гора получила в честь императрицы Анны Иоанновны?
— Ничего подобного, — горячо возразил я, — я ровным счетом ничего не утверждаю, а просто повторяю общеизвестные факты, почерпнутые мной из литературных источников.
— Факты! Источники! — ворчливо повторил Иван Фомич. — А где они, эти ваши факты и источники? Мимолетные упоминания в каком-нибудь справочнике или энциклопедии? Предположения, построенные на весьма зыбкой почве? Вот и все ваши факты и источники!
— Позвольте… — заикнулся было я.
— Нет, батенька, не позволю! — вошел в азарт старый учитель. — Сначала извольте выслушать до конца, коли уж сами напросились, а потом, если сочтете возможным, возражайте себе на здоровье.
Я покорно склонил голову, по опыту зная, что в запальчивости Иван Фомич может обидеться, и тогда пиши пропало, не слыхать мне этой истории, которая, я почему-то был в этом уверен, обещала быть весьма интересной.
— Сказать по правде, — задумчиво продолжал Иван Фомич, — я большую веру придаю различным сказам, которые бытуют в народе и передаются из поколения в поколение… Об одном из них, толкующем происхождение названия горы Благодать, я и хочу вам рассказать.
Дело это давнее, восходит, как вы справедливо заметили, ко временам царствования Анны Иоанновны; иные сказители даже год называют — одна тысяча семьсот тридцать пятый.
Итак, приглашаю вас мысленно перенестись в восемнадцатое столетие. Время действия, как говорят драматурги, 1735 год, место действия — Уральские горы, истоки реки Туры.
…Сквозь лесные заросли пробирается человек. Он один. Вокруг шумят, колеблемые ветром, вековые деревья. Они мерно раскачиваются, поскрипывая и шевеля мохнатыми ветвями. Воздух напоен пряным ароматом хвои.
Человек идет быстро, зорко посматривая вокруг и ловя привычным слухом знакомые лесные шорохи и звуки. Но вот шаг его несколько замедляется: начинается подъем в гору. Все выше и выше взбирается он; деревья становятся реже, и в просветах между ними мелькают силуэты облесенных соседних гор — скоро вершина.
Внезапно человек останавливается, приседает на корточки и начинает внимательно что-то рассматривать.
Перед ним голая каменистая земля, усеянная многочисленными осколками горной породы. Он берет поочередно эти осколки в руки, тщательно их разглядывает, покачивая головой и цокая языком, пробует на зуб и снова разглядывает. И так много раз.
Удовлетворенный наконец результатами осмотра, он распрямляется и продолжает путь, время от времени снова наклоняясь и подбирая обломки породы. Покачивание головой и цоканье языком повторяются всякий раз.
Лучших РёР· лучших призывает Ладожский РљРЅСЏР·СЊ РІ СЃРІРѕСЋ дружину. Р
Владимира Алексеевна Кириллова , Дмитрий Сергеевич Ермаков , Игорь Михайлович Распопов , Ольга Григорьева , Эстрильда Михайловна Горелова , Юрий Павлович Плашевский
Фантастика / Проза / Историческая проза / Геология и география / Славянское фэнтези / Социально-психологическая фантастика / Фэнтези