– А может быть, вы… ревнуете? – с надеждой предположила Тэнзи слабым голоском.
Собственная бесшабашность ее поражала. Ну, где пенни, там и фунт.
И еще ей хотелось, чтобы он перестал так смотреть.
Тэнзи пожалела о своих словах сразу же, как увидела на его лице потрясенное изумление.
Йен медленно покачал головой.
– Я наблюдал за вами, мисс Дэнфорт… во время ваших игрищ. И мне совершенно ясно, что вы не знаете буквально ничего о… скажем, отношениях между мужчинами и женщинами. Могу биться об заклад на все свое наследство. А подобные игры в сочетании с невежеством я нахожу скучными. Я вам не мальчишка.
Это ее сильно задело.
– Отношения между мужчинами и женщинами? Вы имеете в виду плотские утехи?
Наступила полная тишина.
– Полагаю, вы считаете себя весьма смелой, – негромко произнес Йен.
Тэнзи была твердо уверена, что сумела его шокировать.
Может быть, даже немного напугать.
Она ничего не ответила, потому что собственные слова шокировали ее саму, и теперь ей требовалось время, чтобы прийти в себя.
– Вас когда-нибудь раньше целовали, мисс Дэнфорт?
Она задумалась – какой ответ бросит на нее меньшую тень, при этом по-настоящему его впечатлив? Впрочем, почему ей так хочется произвести на него впечатление, она понять не могла. Да, ее целовали, но это не вызывало в ней никакого физического отклика.
При этом просто смотреть на Йена Эверси было достаточно, чтобы взвинтить нервы до отказа.
– Возможно.
И если он закатит глаза, она не будет его за это винить.
К счастью, этого не произошло, но вот его недоверчивое изумление усилилось.
– Вы ведете очень рискованную игру, Тэнзи. Зачем?
Вот теперь она разозлилась.
– Потому что. Я. Могу. А им нравится.
– Подозреваю, вы хотели сказать, что им нравитесь вы.
Это заставило ее замолчать. Повисло напряженное молчание.
– А зачем вы это делаете? – парировала она. Ха!
Его глаза сверкнули удивлением, в них быстро разгорался гнев.
Великолепно. Она не сомневалась, что по меньшей мере сильно его поразила. Да, капитан Эверси, я знаю о ваших сомнительных подвигах. Она представила, что произносит это вслух, и поняла, что не настолько отважна.
Но он проигнорировал ее вопрос.
– Я не всегда смогу оказаться рядом, когда вы снова столкнетесь с последствиями своего поведения, Тэнзи. Не каждый солдат рожден джентльменом, и не каждый джентльмен понимает слово «нет». Мужчины по сути своей животные, просто некоторые из них хорошо одеваются и имеют деньги. Вам бы следовало хоть немного опасаться.
Вне всяких сомнений, он прав. Следовало бы.
– Да будет вам, капитан Эверси. Уж вы-то как никто знаете, что небольшой риск делает жизнь не такой скучной.
Он коротко хохотнул. Тэнзи решила, что от удивления.
– Все мои риски просчитаны, мисс Дэнфорт. Кроме того, у меня богатый опыт.
– И вы не можете знать, что мне ничего не известно о, как вы выразились, «таких отношениях».
Он глубоко вздохнул и медленно, страдальчески выдохнул.
– О, надо отдать вам должное, вы знаете, как заставить их вожделеть себя. Знаете, как привлечь внимание. Однако у женщин опытных имеется совершенно определенный взгляд, вот и все. И манера себя держать. У вас такого взгляда нет.
А вот это что-то новенькое. И как, интересно, смотрят опытные женщины? Утомленно? Потрясенно? Порочно? И Тэнзи невольно попыталась придать своему лицу выражение, включающее сразу все три пункта.
Он засмеялся снова, на этот раз искренне.
– Однажды я видел такой взгляд у одной из коров Колина, когда она наелась какой-то гадости.
Разрываясь между смехом и злостью, Тэнзи нахмурилась.
– Вам не нужен этот взгляд. Это не то, к чему следует стремиться, мисс Дэнфорт. Вы вроде бы собирались выйти замуж за человека с титулом и деньгами, которые вам в общем-то и ни к чему, разве нет? Разве вы не предназначены какому-нибудь герцогу или кому-нибудь в этом роде? Так что даже и не думайте практиковаться. Как я сказал, я не всегда буду рядом, чтобы спасать вас.
– Подозреваю, вы-то много раз получали немало выгоды от этого «взгляда», правда ведь, капитан Эверси?
Рядом с ним она теряла почву под ногами, отчего становилась еще более безрассудной, чем обычно, напоминая себе котенка с крохотными острыми коготками, пытающегося взобраться вверх по чьей-нибудь брючине. Тэнзи подозревала, что он просто терпит ее, а потом возьмет и резко стряхнет вниз.
– Мисс Дэнфорт, – терпеливо проговорил Йен. – Совершенно очевидно, что вы пытаетесь заставить меня наговорить вам предосудительных вещей, чтобы вы утащили их к себе в комнату и там смаковали, перебирали ночами, как найденное сокровище. Вы жаждете моего внимания. Но вам не нужны последствия этого внимания. Вы даже не понимаете, что это за последствия. Что до меня, это просто… ну да, это просто довольно скучно, – добавил он в попытке изобразить доброжелательнось, при этом несносно снисходительно пожав плечами. – А при определенных обстоятельствах это даже может причинить боль. Но если кто-то, кто мне небезразличен, пострадает от игры, которую вы ведете… Я просто не могу позволить вам это сделать.
Скучно!
Кто-то, кто ему небезразличен!