Читаем Грешники, придите у Иисусу Христу полностью

Которое будет верной поддержкой в час разочарования.»



Но есть иная несчастная душа, надломленная более других. Это пробужденный вероотступник. Этот человек искренне думал, что был настоящим христианином, и с этим убеждением обратился в церковь, чтобы стать ее членом; был принят, и в течение какого-то времени казалось, что все идет хорошо. Но искушения и соблазны мира, ложные богатства, тайные вожделения плоти и гордость житейская постепенно совратили его с пути благочестия. Спустя какое-то время исповедание веры было отброшено, как ненужное. С того момента и до сих пор он все глубже и глубже погружался в суету мира, лежащего во зле. Но недавно, во время мучительного испытания, его совесть пробудилась от осознания своего устрашающего положения. И с искренним волнением он выясняет, есть ли для такого вероотступника как он, хотя бы какое-нибудь основание надеяться. Ведь он грешил более явно после исповедания своей веры, чем до этого. Я имею полное право сказать такому человеку, что Христос предлагает сейчас придти к Нему и обрести спасение даже такому вероотступнику, как он. Я не нахожу ни одного основания, исключающего возможность возвращения вероотступника, такого, как он есть, виновного в глазах Бога. Как в отношении этого человека, так и в отношении всех остальных, Господь говорит: «Приходящего ко Мне не изгоню вон».

В Писании действительно есть упоминание о неких вероотступниках, возвратившихся в погибель и не имевших более возможности быть восстановленными через покаяние. Такие люди никогда не придут ко Христу и никогда по-настоящему не возжелают придти к Нему. Для них ничего не остается, кроме «некоего страшного ожидания суда и ярости огня, готового пожрать противников».

Но мы читаем в книге пророка Иеремии (3:12) о Божьем призыве к отступившемуся от веры Израилю вернуться, а в книге пророка Осии (14:5) Бог говорит: «Уврачую отпадение их, возлюблю их по благоволению». Это наиболее милосердное и ободряющее обещание, состоящее в том, что Бог принял великих вероотступников после их покаяния и простил их многочисленные грехи. Я верю, что достойные осуждения факты вероотступничества Давида и последующее его прощение и восстановление были отмечены для того, чтобы убежденные вероотступники могли не терять надежды на прощение. И наш Господь говорит, что Петр, восстановившись после своего позорного падения, должен заниматься своим делом, чтобы «утвердить братьев своих». Возможно, что-то в приведенных примерах свидетельствует о том, что они боялись, что никогда, на самом деле, не входили в число Божьего израильского народа. Наверное, это такой вопрос, ответ на который ты никогда не сможешь найти в этой жизни. Но в связи с рассматриваемым вопросом, это не имеет значения; и если сейчас ты придешь ко Христу, Он примет тебя. Приди, и Он ни в коем случае не прогонит тебя.

Говорят, что люди, как правило, готовы верить тому, что отвечает их интересам. В большинстве случаев это правда; но также истинно и то, что когда нам приносят прекрасные и неожиданные хорошие новости, нам очень трудно поверить в них. Новости кажутся слишком хорошими, чтобы быть правдой. Когда сыновья Иакова возвратились к своему отцу, и рассказали, что его сын Иосиф жив и управляет всем Египтом, старик не мог поверить этому рассказу до тех пор, пока сам не поднял глаза и не увидел повозки, присланные для того, чтобы перевезти его в Египет. Таким же образом, убежденному грешнику тяжело поверить, что ему предложены свобода и полное избавление и что Христос готов принять его и не только простить все его грехи, но и дать ему надежное право на небесное наследство. Кажется почти невозможным, что он может получить столь высокую привилегию, и поэтому, вместо того, чтобы со смиренной уверенностью держаться вечной жизни, он препирается, сомневается и колеблется. Он склонен думать, что произошла какая-то ошибка, и что хорошая новость не может быть правдой, во всяком случае, в его ситуации. Но когда правда четко и ясно раскрывается, он начинает понимать то, чего раньше не понимал - безусловную и совершенную свободу спасения, и то, как Христос принимает приходящего грешника таким, каков он есть, со всей его виной и низостью. И тогда, конечно, он не может не восхищаться и не радоваться тому, насколько этот план спасения отвечает его характеру и потребностям; насколько вникает в его жалкие и беспомощные обстоятельства и вытягивает из глубокого рва и болотистой тины, ставит его ноги на камень, утверждает стопы и вкладывает новую песнь в уста - достойную хвалу Богу.

Пробудившись, осужденные грешники часто не верят этому. Не будет лишним предложить какие-нибудь неопровержимые доводы для убеждения таковых, что Христос не отвергнет никого из пришедших к Нему, каким бы ни были их характер или грехи в прошлом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Марпа и история Карма Кагью: «Жизнеописание Марпы-переводчика» в историческом контексте школы Кагью
Марпа и история Карма Кагью: «Жизнеописание Марпы-переводчика» в историческом контексте школы Кагью

В это издание, посвященное Марпе-лоцаве (1012—1097) — великому йогину, духовному наставнику, переводчику и родоначальнику школы Кагью тибетского буддизма, вошли произведения разных жанров: предисловие ламы Оле Нидала, современного учителя традиции Карма Кагью, перевод с тибетского языка классического жития, или намтара, Цанг Ньёна Херуки (Tsang Nyon Heruka, 1452—1507), описывающего жизненный путь Марпы, очерк об индийской Ваджраяне, эссе об истоках тибетской систематики тантр и школы Карма Кагью, словник индо-тибетской терминологии, общая библиография ко всему тексту.Книга представляет безусловный интерес для тибетологов, буддологов и всех тех, кто интересуется тибетским буддизмом и мистическими учениями Востока.

Валерий Павлович Андросов , Елена Валерьевна Леонтьева

Религия, религиозная литература