Читаем Гретхен полностью

– Очень даже взъелась, – сказал Хинцель и принялся выкладывать второй ряд пушистых перьев.

– Нет, не взъелась! – твердила свое Гретхен. – Просто ты не знаешь, что сказать, вот и увиливаешь! Вечная история: когда доходит до сути дела, ты как специально уводишь разговор в сторону!

Хинцель прижал второй ряд.

– Ну откуда мне знать, что ей делать? – проговорил Хинцель. – Я никому в советчики не нанимался! Могу определенно сказать только одно: если ты в обозримое время надумаешь все-таки разделить со мной ложе и если к этому моменту светлые головы не придумают никаких прививок от этой заразы, я обязуюсь предстать перед тобой в презервативе. На всякий случай. И без всякой истерики.

Гретхен совершенно не хотелось осложнять и без того непростой разговор.

– Но речь-то сейчас не о нас! – ледяным тоном сказала она.

– А жаль, – ответил Хинцель и вздохнул. – Я бы с большим удовольствием поговорил о нас.

Гретхен ухватилась за подлокотники кресла, слегка приподнялась, высвобождая ноги, и спрыгнула на пол.

– Я пошла домой, – сказала она.

– Ну понятное дело, – отозвался Хинцель. – Как только мы подходим к обсуждению волнующего нас вопроса, ты вечно норовишь в кусты!

– Потому что этот вопрос волнует тебя, а не меня! – воскликнула Гретхен. – И потому что это подло с твоей стороны! С одной стороны, ты все говоришь, что не хочешь на меня давить, что будешь ждать, когда я сама приму решение, а с другой – только и делаешь, что давишь на меня!

– Ну ладно, ладно, хорошо! – Хинцель поднял руки вверх, сдаваясь – как сдаются в вестернах нехорошие парни при виде благородного ковбоя. – Молчу, молчу! Буду нем как рыба! Готов ждать до твоего пятидесятилетнего юбилея! Только тогда позволю себе проявить некоторую настойчивость!

– Честное благородное? – шутливо спросила Гретхен.

– Абсолютно честное и абсолютно благородное! – ответил Хинцель.

Гретхен пододвинула свой трон к рабочему столу, вплотную к вертящемуся стулу Хинцеля. Хинцель опустил руки.

– Делаем моно? Все голубое? – спросила Гретхен.

– Нет, половина – голубая, половина – зеленая, – ответил Хинцель.

– А стык можем закрыть меховой полоской, из норки, например, – предложила Гретхен.

– У меня есть отличная пуговица от мундира, посадим ее на тюлевую розочку, получится класс!

Гретхен кивнула, расположилась поудобнее в своем золоченом кресле, подтянула к себе жестяную крышку с зелеными перьями и принялась приклеивать их с другого конца тканевой полоски. Хинцель склонился к Гретхен и тихонько поцеловал ее в затылок.

– Я очень дорожу тобой, – сказал он еле слышно.

– Я тоже, – шепнула Гретхен.

– Очень или только чуть-чуть? – спросил Хинцель.

– Очень, – без особого энтузиазма ответила Гретхен.

– Очень-очень или просто очень? – допытывался Хинцель, нежно целуя ее в шею.

– Настолько, что помогаю тебе клеить дурацкие перья на дурацкие тряпки! – попыталась увернуться от прямого ответа Гретхен.

– Конечно, я понимаю, совместная работа – поистине верх наслаждения! – пробурчал Хинцель.

– Кто бы спорил, – отозвалась Гретхен.

– Нет, но ведь есть же глупцы, которые проводят все время в постели и даже не подозревают, какой это экстаз – вдвоем приклеивать перышки! – продолжал ёрничать Хинцель.

– Сейчас умру от смеха! – фыркнула Гретхен.

– Скажи, пожалуйста, а совместный прием пищи, с твоей точки зрения, при наших возвышенных отношениях допустим? – полюбопытствовал Хинцель. – Просто я еще не обедал!

– Что же мне, ради тебя обедать второй раз? – спросила Гретхен, оттирая клей с пальцев. – Если хочешь, схожу с тобой, но есть не буду. Только посмотрю, как ты питаешься. Устроит?

– Еще как устроит! Я на седьмом небе от счастья! – Хинцель встал из-за стола.

– Но потом мы вернемся и доделаем работу! – строго сказала Гретхен, поднимаясь. – Потому что эта девица из параллельного класса заявила, что если завтра она не получит свой пояс, то заказ аннулируется. Без шуток! И она права. Ведь ждет уже почти целый месяц.

– Слушаюсь, госпожа начальница дизайн-производства! – рассмеялся Хинцель, взял зонтик и подтолкнул Гретхен к выходу. – Готов клеить до утра, лишь бы твоя душенька была спокойна!

<p>Глава четвертая,</p>

в которой Гретхен не принимает всерьез папины душевные переживания и ненароком разрушает счастье Магды

Домой Гретхен вернулась около полуночи. У нее страшно болела поясница и в голове стучало. У нее всегда болела поясница, когда она часами работала внаклонку. А клей, который использовал Хинцель, вообще смертоубийственная химия! От него даже при открытых окнах становилось худо!

Гретхен надеялась обнаружить дома маму. Но ее надежды не оправдались. Мама застряла в гостях. Вот так всегда: всякий раз она собиралась прийти пораньше, а в результате приходила не пойми когда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей