Читаем Гретхен полностью

– Лучше папу, – ответила она тихим голосом. – Позвони ему, пожалуйста! Там, у поворота, я видела телефонную будку.

Хинцель на всякий случай повторил вслух номер телефона старой квартиры Гретхен.

– Только поторопись, пожалуйста! – попросила Гретхен.

Хинцель побежал звонить. Гретхен закрыла за ним дверь и попыталась опять уложить Гансика на диван.

– Давай, Гансик! Поднимайся! Холодно лежать тут на полу! Ну вставай же! – шептала Гретхен Гансику в ухо, но тот не шевелился.

Сколько Гретхен ни пыталась – она уже и тянула его, и толкала, и пихала, – у нее ничего не получилось. За все это время Гансик выдавил из себя одну только фразу.

– Я хочу умереть, – простонал он еле слышно.

Гретхен пристроилась возле Гансика, лежавшего на полу. Она снова укрыла его как следует одеялом.

– Брось, Гансик! С кем не бывает! Все делают глупости! – сказала она и протянула руку, чтобы погладить брата по голове, но тот уклонился от этой ласки. – Главное, чтобы ты сам понял, каких глупостей вы натворили!

– Ничего это не глупости! – заявил Гансик. – Это вы так считаете! А я считаю, что мы всё делали правильно! Показали им кузькину мать! Будут знать!

Тут Гансик опять разревелся, но Гретхен почему-то расхотелось его гладить по головке. Это жирное существо, содрогающееся от рыданий под серым одеялом, показалось ей совершенно чужим. Какой-то монстр, ничего общего с ее любимым братом Гансиком не имевший!

– Вы еще увидите! Михи вам отомстит! – изрек монстр со слезами в голосе, и слова его прозвучали не как предостережение, а как настоящая угроза.

– Хватит дурака валять! Веди себя как нормальный человек! – сказала Гретхен, с трудом преодолевая отвращение. – Михи получит дома пару тумаков, и этим дело кончится. А ты должен усвоить, что жизнь других людей тебя абсолютно не касается! Ты что, полиция нравов? Так она давно в прошлом!

Гансик молчал.

Гретхен поднялась и подошла к дверям. Сколько же времени нужно Хинцелю, чтобы добежать до телефона и обратно? «Бегает он быстро, – думала Гретхен. – Хотя в темноте особо не разбежишься. А может быть, телефон не работает? Телефоны в таких пустынных местах часто бывают сломаны. Находятся такие придурки – любители раскурочить автоматы: то трубку обрежут, то бумаги в щель для монеток напихают, а то диск сорвут».

Гретхен вышла в сад, чтобы посмотреть, не идет ли Хинцель. Вокруг была непроглядная темень. Гретхен испугалась: а вдруг Хинцель заблудился? В садоводстве все тропинки на одно лицо. Гретхен вернулась в дом и стала искать выключатели, чтобы зажечь весь свет в доме. Так Хинцелю будет хоть какой-то ориентир. Она нашла два выключателя: один для лампы под потолком, другой – для фонарей перед домом.

– Выключи свет! – заныл сразу Гансик. – Глазам больно!

– А ты не смотри, – сухо сказала Гретхен. Она поджидала Хинцеля, стоя на пороге.

– Закрой дверь! – опять раздался ноющий голос Гансика. – Мне холодно!

– Закрой рот! – ответила ему Гретхен.

Гретхен не посмотрела на часы, когда Хинцель ушел. Она решила хотя бы теперь последить за временем. Пока она стояла в дверях, секундная стрелка успела сделать тринадцать оборотов. За тринадцать минут можно три раза успеть сбегать к телефонной будке и обратно, подумала Гретхен в легкой панике. Даже если не бегать, а просто идти шагом. Даже если он побежал в итоге в ближайшее кафе, в четырех кварталах от садоводства, то все равно он должен был бы уже давно вернуться.

– Сейчас полиция приедет, да? – тихо спросил Гансик. – Хинцель пошел за полицией?

– Слишком много чести, – ответила Гретхен, не оборачиваясь. – Или ты думаешь, у нас, как у вас, с головой не в порядке?

– А чего мы тогда ждем? – поинтересовался Гансик, явно приободрившись.

– Не задавай идиотских вопросов! – Гретхен напряженно всматривалась в ночь. – Ждем, чтобы тебя вывез кто-нибудь отсюда! Раз у тебя ноги, видите ли, не ходят!

На некоторое время снова воцарилась тишина.

– Кажется, уже ходят, – подал голос Гансик.

Гретхен резко повернулась к нему.

– Что значит – кажется?! Так ходят или не ходят? Чего ты на меня уставился? Возьми да и попробуй походить!

Гансик предпринял попытку подняться с пола, всем своим видом демонстрируя, что это стоит ему неимоверных усилий.

– Что ты мне тут цирк устраиваешь?! – с неприязнью воскликнула Гретхен. – Тоже мне, инвалид нашелся! Давай, вставай сейчас же!

Повозившись изрядно, Гансик наконец воздвиг свою тушу и принял вертикальное положение, если применительно к такому круглому существу вообще можно говорить о вертикальном положении.

Гретхен снова взглянула на часы и констатировала, что прошло еще пять минут. С Хинцелем наверняка что-то случилось! «Он уже, наверное, не придет! – подумала Гретхен. – Придется как-то справляться самой!»

– Так, все! Пошли! – скомандовала она, стянула с Гансика одеяло, взяла его под локоть и подтолкнула к дверям.

– Ой, какая темень! – проговорил Гансик.

– Ну и что с того? – спросила Гретхен.

– Я так за что-нибудь запнусь! – ответил Гансик.

– Запнешься так запнешься! Ничего не поделать, – отрезала Гретхен.

– Там над диваном фонарик висит, – сообщил Гансик.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей