Читаем Греция в годы первой мировой войны. 1914-1918 гг. полностью

Еще в ноябре 1913 г. греческая либеральная газета «Скрип» писала, что «победоносная II Балканская война дала греческой нации сильный толчок в сторону дальнейшей милитаризации». Войска были распущены по домам лишь для кратковременного отдыха, так как, по мнению греческих правящих кругов, счеты с Турцией и Болгарией не были еще окончательно сведены. Предполагалось, что Греция, присоединившая новые провинции, будет в состоянии выставить 500-тысячную армию. В школах повсеместно вводилось преподавание военного дела.

Многие политические и военные лидеры Греции обвиняли Венизелоса за его медлительность и слишком мягкую политику в отношении Турции. Директор Афинского телеграфного агентства в беседе с корреспондентом Петербургского телеграфного агентства А. И. Троицким говорил, что если Э. Венизелос даст туркам время приготовить свой флот к войне, то ему не сдобровать: «его сожгут». «Слово «полемос» (война) не сходит с уст», — передавал А. И. Троицкий.

Греческая пресса нагнетала воинственные настроения в стране, умышленно преувеличивала мощь греческого флота. В конце июня, несмотря на заверения премьер-министра Греции о возможности мирного разрешения конфликта, печать продолжала помещать статьи, призывавшие действовать, не ожидая окончания турецких приготовлений к войне. Автор статьи «Война неизбежна» в «Эко да Атинэ», укоряя читателей в излишнем оптимизме, спрашивал их: «Чего стоят заверения Порты о прекращении преследований греков, если настоящей причиной конфликта является вопрос об островах?». В заключение он советовал воспользоваться превосходством греческого флота над турецким. По его мнению, «немедленное выступление Греции имело бы то неоспоримое преимущество, что болгары никогда не пошли бы на авантюру, пока не убедились бы в перевесе турецких сил над греческими».

Греческий король категорически заявил, что пока вопрос об островах не будет окончательно решен, Греция ни под каким видом не допустит усиления турецкого флота и, объявив Турции войну, приложит все силы для уничтожения новых дредноутов до их прибытия в турецкие порты, даже если они пойдут под английским или французским флагом. Все греческое население Малой Азии, снабженное контрабандным путем оружием из Греции, должно было в случае высадки греческих войск на малоазиатском побережье немедленно присоединиться к ним. «Все местное греческое население, — передавал А. Калмыков, — в душе ждет этой войны и громко говорит, что Малая Азия скоро вся будет принадлежать Греции». Правящие круги Греции собирались объявить войну, воспользовавшись продолжавшимся бойкотом греческих торговцев и выселением греков из Турции. Согласно постановлению смешанного совета Вселенской патриархии, в июне были закрыты все греческие церкви и школы в пределах Константинопольской патриархии. Из-за подобных резких выступлений отношения между Турцией и Грецией продолжали накаляться. По мнению А. А. Макалинского, «если бы все это окончилось войной между двумя государствами — ответственность за нее должна была бы пасть на Грецию». Английские дипломаты, наоборот, возлагали всю ответственность на турецкое правительство.

В июне 1914 г. отношения между Турцией и Грецией обострились настолько, что в любой момент могла вспыхнуть война, которая, как понимали все державы, не сохранила бы надолго чисто балканский характер. Учитывая это, державы Антанты решили вмешаться в греко-турецкий конфликт.

Англия опасалась, что Турция может в качестве оборонительной меры закрыть Дарданеллы. Тем самым будут нарушены коммуникации с Россией и нанесен ущерб английской торговле. Английские дипломаты также считали, что данный конфликт будет способствовать окончательному присоединению Османской империи к блоку центральных держав, и проявили в этом вопросе особую активность. Единственный выход из создавшегося положения английская дипломатия видела в том, чтобы Греция пошла на отдельные уступки Турции. Она решила подтолкнуть греко-турецкие переговоры, которые велись с начала весны по инициативе германского императора Вильгельма II, надеявшегося заключить греко-турецкий союз под эгидой Германии, но которые вскоре зашли в тупик из-за несговорчивости обоих правительств. С этой целью на Балканы был послан известный английский журналист Е. Диллон, который, встретившись по дороге из Дурреса (Дураццо) в Измир с Венизелосом, убедил его в необходимости задуманного Англией мероприятия.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология
100 великих литературных героев
100 великих литературных героев

Славный Гильгамеш и волшебница Медея, благородный Айвенго и двуликий Дориан Грей, легкомысленная Манон Леско и честолюбивый Жюльен Сорель, герой-защитник Тарас Бульба и «неопределенный» Чичиков, мудрый Сантьяго и славный солдат Василий Теркин… Литературные герои являются в наш мир, чтобы навечно поселиться в нем, творить и активно влиять на наши умы. Автор книги В.Н. Ерёмин рассуждает об основных идеях, которые принес в наш мир тот или иной литературный герой, как развивался его образ в общественном сознании и что он представляет собой в наши дни. Автор имеет свой, оригинальный взгляд на обсуждаемую тему, часто противоположный мнению, принятому в традиционном литературоведении.

Виктор Николаевич Еремин

История / Литературоведение / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии