Читаем Greybeard полностью

He was pale now, and looking anxiously about him, as if fearing that the stoats might be arriving already. “We can shut ourselves in the barns and houses if they come,” Greybeard said. “We can defend ourselves without deserting the village. We’re safer staying put.” Mole turned at him savagely, baring his teeth in a gaping snarl. “How many stoat-proof buildings have we got? You know they’ll come after the cattle if they’re really hungry, and then they’ll be all over us at the same time. Who gives orders here anyhow? Not you, Greybeard! Come on, Trouter, what are you waiting for? Let’s get our boat brought out!”

Trouter looked momentarily disposed to argue. Instead, he turned and began shouting orders in his high-pitched voice. He and Mole brushed past Greybeard and ran towards the boathouse, calling, “Keep calm, you bloody cripples, and we’ll ferry you all across.”

The place took on the aspect of a well-stirred anthill. Greybeard noticed that Charley had vanished. The cruiser with the fugitives from Grafton was well down the river now and had negotiated the little weir safely. As Greybeard stood by the bridge and watched the chaos, Martha came up to him.

His wife was a dignified woman, of medium height though she stooped a little as she clutched a blanket about her shoulders. Her face was slightly puddingy and pale, and wrinkled as if age had bound her skull tightly round the edges; yet because of her fine bone structure, she still retained something of the good looks of her youth, while the dark lashes that fringed her eyes still made them compelling.

She saw his far-away look. “You can dream just as well at home,” she said. He took her arm. “I was wondering what lay at the end of the river. I’d give anything to see what life was like on the coast.

Look at us here — we’re so undignified! We’re just a rabble.”

“Aren’t you afraid of the stoats, Algy?”

“Of course I’m afraid of the stoats.” Then he smiled back at her, a little wearily. “And I’m tired of being afraid. Cooped up in this village for eleven years, we’ve all caught Mole’s sickness.” They turned back towards their house. For once, Sparcot was alive. They saw men small in the meadowland, with anxious gestures hurrying their few cows in to shelter. It was against just such emergencies, or in case of flood, that the barns had been built on stilts; when the cattle were driven into them and the doors shut, ramps could be removed, leaving the cattle safe above ground.

As they passed Annie Hunter’s house, the desiccated figure of Willy Tallridge slipped from the side door. He was still buttoning his jacket, and paid them no attention as he hurried towards the river as fast as his eighty-year-old legs would take him. Annie’s bright face, heavy with its usual complement of rouge and powder, appeared at her upper window. She waved a casual greeting to them.

“There’s a stoat-warning out, Annie,” Greybeard called. “They are getting ready to ferry people across the river.”

“Thanks for the warning, darling, but I’ll lock myself in here.”

“You have to hand it to Annie, she’s game,” Greybeard said. “Gamey too, I hear,” Martha said drily. “Do you realize, Algy, that she’s about twenty years older than I?

Poor old Annie, what a fate — to be the oldest professional!” He was searching the tousled meadow, looking despite himself for brown squibs of life riding through the grass, but he smiled at Martha’s joke. Occasionally a remark of hers could bring back a whole world to him, the old world of brittle remarks made at parties where alcohol and nicotine had been ritually consumed. He loved her for the best of reasons, because she was herself.

“Funny thing,” he said. “You’re the only person left in Sparcot who still makes conversation for its own sake. Now go home like a good girl and pack a few essential belongings. Shut yourself in, and I’ll be along in ten minutes. I ought to help the men with the cattle.”

“Algy, I’m nervous. Do we have to pack just to go across the river. What’s happening?” Suddenly his face was hard. “Do what I ask you, Martha. We aren’t going across the river; we’re going down it. We’re leaving Sparcot.” Before she could say more, he walked away. She also turned, walking deliberately down the hollow-cheeked street, and in at her door, into the dark little house. She did it as a positive act. The trepidation that had filled her on hearing her husband’s words did not last; now, as she looked about her at walls from which the paper had peeled and ceilings showing their dirty bare ribs, she whispered a wish that he might mean what he had said.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Сокровища Валькирии. Книги 1-7
Сокровища Валькирии. Книги 1-7

Бывшие сотрудники сверхсекретного института, образованного ещё во времена ЧК и просуществовавшего до наших дней, пытаются найти хранилище сокровищ древних ариев, узнать судьбу библиотеки Ивана Грозного, «Янтарной комнаты», золота третьего рейха и золота КПСС. В борьбу за обладание золотом включаются авантюристы международного класса... Роман полон потрясающих открытий: найдена существующая доныне уникальная Северная цивилизация, вернее, хранители ее духовных и материальных сокровищ...Содержание:1. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Правда и вымысел 2. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Стоящий у солнца 3. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Страга Севера 4. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Земля сияющей власти 5. Сергей Трофимович Алексеев: Сокровища Валькирии. Звёздные раны 6. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Хранитель Силы 7. Сергей Трофимович Алексеев: Птичий путь

Сергей Трофимович Алексеев

Научная Фантастика