Читаем Грязная работа полностью

– Морриган, – произнес он, и в голосе его особого страха не слышалось. Энтон отложил книгу, но страницу закладывать не стал – незачем. Снял очки, протер полой фланелевой рубашки, затем снова надел, чтобы ничего не упустить. Пока Морриган были иссиня-черными очерками, что перемещались по глубоким теням лавки, но он их видел. Когда Энтон заговорил, они остановились. Одна зашипела – не по-кошачьи, долго и стойко, а скорее как воздух, что выходит из надувного плота, который один лежит между тобой и темным морем с акулами: то шипела, сочась в расходящиеся швы, сама жизнь. – Я так и думал. Что-то происходит, – сказал Энтон, теперь отчасти нервно. – И знаки были, и пророчество Люминатуса – я так и знал, что-то должно произойти. Но не думал, что это будете вы – лично, так сказать. Весьма увлекательно.

– Приверженец? – спросила Немайн.

– Поклонник, – сказала Бабд.

– Жертва, – сказала Маха.

Они сгрудились вокруг него – за границей света.

– Я перевез сосуды души, – сказал Энтон. – Догадался, что с прочими что-то случилось.

– Ай, ты разочарован, что не первый? – спросила Бабд.

– Все будет как в первый раз, тыковка, – сказала Немайн. – Во всяком случае, для тебя. – И она хихикнула.

Энтон опустил руку под стойку и нажал на кнопку. Над передними витринами и входом в лавку начали разворачиваться стальные шторы.

– Боишься, как бы мы не сбежали, черепах, – сказала Маха. – Правда же, он похож на черепаху?

– О, мне известно – шторы вас не удержат, они здесь не для этого. В книгах говорится, что вы бессмертны, а я подозреваю, что это не совсем так. Слишком много ходит историй о воинах, которые вас ранили и видели, как вы исцеляетесь прямо на поле битвы.

– Мы останемся еще на десять тысяч лет после твоей смерти, которая, могу прибавить, начнется уже довольно скоро, – ответила Немайн. – Ду́ши, черепах. Куда ты их дел? – Она дотянулась лапой, и заточенные когти цапнули свет у лампы. Яд капал и шипел, пузырясь на полу.

– Ты, стало быть, Немайн, – сказал Энтон. Морриган улыбнулась – в темноте сверкнули ее зубы.

Энтона объял странный покой. Тридцать лет он так или иначе готовился к этому. Как там говорили буддисты? “Ты можешь поистине жить, только будучи готовым к своей смерти”. Если тебя не подготовили тридцать лет сбора душ и наблюдения за тем, как люди умирают, что вообще способно тебя подготовить? Под стойкой Энтон аккуратно отвинтил колпачок из нержавеющей стали, что прикрывал красную кнопку.

– Вон те колонки в глубине лавки я установил несколько месяцев назад. Вы наверняка их видите, хоть мне и не видно, – сказал Энтон.

– Ду́ши! – рявкнула Маха. – Где?

– Я не знал, понятно, что это будете вы. Мне казалось, должны явиться эти маленькие твари, которые шляются тут по району, – я их видел. Но вам, я чаю, музыка тоже должна понравиться.

Морриган переглянулись.

Маха прорычала:

– Кто сейчас говорит “я чаю”?

– Он лепечет, – сказала Бабд. – Давайте его пытать. Вынимай у него глаза, Немайн.

– Вы помните, как выглядит клеймор? – спросил – Энтон.

– Здоровенный двуручный палаш, – ответила Немайн. – Хорошо бошки оттяпывать.

– Я знала, я знала, – сказала Бабд. – Она просто выделывается.

– Ну а в наше время клеймор означает нечто иное, – сказал Энтон. – Если работаешь с подержанными вещами три десятка лет, попадаются весьма занятные. – Он закрыл глаза и нажал на кнопку. Он рассчитывал, что душа его упокоится в книге – предпочтительно в надежно спрятанном первом издании “Консервного ряда”[73].

Изогнутые противопехотные мины направленного действия “клеймор”, которые Энтон установил в колонках в глубине лавки, взорвались, швырнув две тысячи восемьсот шариков от подшипников в стальные шторы со скоростью, немногим меньшей скорости света, – и шарики эти разодрали в клочья Энтона и все остальное на своем пути.


Рей шел за любовью всей своей жизни квартал вверх по улице Мейсон, а потом его любовь вскочила в канатный вагон и проехала остаток пути вверх по склону холма в Китайский квартал. Проблема в том, что вычислить, куда направляется вагон, легко, но ходят эти вагоны с интервалом минут в десять, поэтому Рей не мог дождаться следующего, вскочить в него и крикнуть вагоновожатому: “Поезжайте вон за тем антикварным транспортным средством – и газуйте посильней!” Такси в пределах видимости тоже не наблюдалось.

Выяснилось, что бежать вверх по крутому склону в жаркий летний день в уличной одежде не совсем то же самое, что бегать перед строем поджарых резиновых кукол по движущейся дорожке в спортзале с кондиционированным климатом. Когда Рей добрался до улицы Калифорнии, он обливался потом и не только ненавидел весь город Сан-Франциско и его обитателей в придачу, но и готов был навсегда позабыть Одри и вернуться к относительному отчаянию Украинских Рабынь, Отсасывающих Досуха издалека.

Передышка ему выпала на развязке Пауэлл, где вагоны разворачивали на вертушке у Китайского квартала, и Рей сумел запрыгнуть в следующий и продолжить головокружительную погоню со скоростью семь миль в час еще десять кварталов по Рыночной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хвойная Бухта

Грязная работа
Грязная работа

Чарли Ашер – самый обычный парень. Чуток несчастный, слегка невротичный, малость ипохондрик. Он типичный бета-самец – нерешительный, осторожный и склонный к размышлениям, а не к действиям. Чарли даже в кошмарном сне не могло привидеться, что он станет подручным Смерти. Но именно эта беда с ним и стряслась. И его доселе тихая и уютная жизнь обычного сан-францисского обормота превращается в сущий ад: люди вокруг падают замертво, а в блокноте на тумбочке сами собой появляются имена тех, кому скоро предстоит отправиться на тот свет. Похоже, что Чарли принят на новую службу, неприятную и чертовски опасную. Но кто-то же должен выполнять грязную работу и нести людям смерть… "Грязная работа" – феерически смешная и преступно неполиткорректная книга, абсолютно и категорически противопоказанная детям, беременным и особо нервическим гражданам. Остальным от души рекомендуется – как лучшее средство от болотной тоски наших будней.Книга содержит нецензурную лексику.

Dr Feelgood , Кристофер Мур

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Ужасы / Социально-философская фантастика / Ужасы и мистика
Подержанные души
Подержанные души

В Сан-Франциско опять запахло жареным, и наши старые знакомые Чарли Ашер и его загадочно одаренная дочурка Софи, инспектор Ривера, Мятник Свеж и другие скромные Торговцы Смертью, а по совместительству – спасатели человечества от сил тьмы, не успев толком оправиться от боев с Морриган и чудовищем Оркусом, опять вынуждены усмирять разбушевавшуюся Преисподнюю. Древняя магия тибетского буддизма, боги, что старше этого мира, законы неистребимости жизни – эти и другие вселенские силы не дают заскучать ни героям романа, ни нам, его завороженным читателям. Кристофер Мур вновь снял для нас веселое, сумасшедшее, хулиганское кино на бумаге – и ему опять удастся мимоходом не только рассмешить читателя до колик, но и тронуть до слез, и невзначай предложить подумать о большом и важном.Книга содержит нецензурную лексику.

Кристофер Мур

Городское фэнтези
Практическое демоноводство
Практическое демоноводство

В тихий городок Хвойная Бухта прибывает странная парочка. Один симпатичный — бывший семинарист, а теперь бродяга со стажем. Тревису под девяносто, но выглядит он молодо — лет на двадцать пять. Другой — редкий урод по имени Цап, свирепый повелитель древних царств и гурман человеческой плоти. Он нежно-зеленого цвета, но видит его не всякий — лишь те, кем он закусывает.Курортный городок расстелен перед демоном, точно шведский стол в четырехзвездочном отеле. Но за мирными американскими фасадами прячется магия похлеще заклинаний царя Соломона. Городские пьяницы, разгильдяи, незадачливые любовники, виртуальные трансвеститы, неоязычники, буддист-виноторговец, ресторатор, помешанный на готике, и барменша из нержавеющей стали… Даже самому кровожадному демону нелегко устоять против такой гвардии.Бешеная фантазия Кристофера Мура выплескивается со страниц с пугающей силой, его кошмары цветными брызгами летят во все стороны, но… все будет хорошо.

Кристофер Мур

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика / Героическая фантастика