Читаем Грязные гнилые хиппи и другие истории полностью

Джим Мэтьюз поерзал на сиденье и сменил хватку рук на руле своего "Ауди". Он осматривал окрестности, медленно спуская машину по еще одной, казалось бы, бесконечной череде невзрачных пригородных улиц. Все они выглядели примерно одинаково. Ухоженные газоны. Скромные дома в разных стилях, но, в принципе, ничего особенного. Большинство машин, припаркованных на подъездных дорожках и у бордюров, казались относительно новыми, но ни одна из них не являлась дорогой. Здесь жили люди из рабочего класса. Хорошо оплачиваемые сотрудники фабрик, объединенные в профсоюзы, и среднее управленческое звено. Ни единого процента владельцев "Бентли" или "Феррари". Все выглядело чертовски нормально, но внешность, как хорошо знал Джим, могла быть обманчива.

- Ты меня слышал?

Джим вздохнул.

- Я тебя слышал.

Таня Карлсон вздохнула в ответ с изрядной степенью преувеличенной раздраженности.

- Ну, и? Стоит ли нам позвонить им снова? Мы уже целую вечность ездим по кругу. Ты, должно быть, неправильно понял направление.

Джим пожал плечами.

- Хорошо.

Они ехали молча, пока не добрались до конца Эдвард-авеню, которая пересекалась с Бронсоном. Джим взглянул в зеркало заднего вида и остановил "Ауди". Никаких других машин позади не наблюдалось. Он вынул телефон из углубления под радио, извлек номер из списка недавних звонков и поднес мобильник к уху.

На звонок ответили после первого гудка.

- Алло?

Джим откашлялся.

- Здравствуйте, мистер Квист, это снова Джим Мэтьюз. Мы, должно быть, заблудились или что-то в этом роде, потому что никак не можем найти вашу улицу. Почти уверен, что я свернул как минимум один раз не туда.

Таня фыркнула. Джим проигнорировал ее презрительный звук, не сводя глаз с зеркала заднего вида. Терпение не являлось одной из добродетелей Тани, если не сказать больше. В основном его это устраивало, потому что она, казалось, искренне его любила. Кроме того, она была лучшей любовницей в его жизни, к тому же непредубежденной, когда дело доходило до некоторых из его нетрадиционных интересов.

Человек, назвавшийся Майклом Квистом, усмехнулся на другом конце провода.

- Здесь легко заплутать, если не использовать GPS. Мы в переулке Золотых Вязов, дом 138. Вы сейчас где?

- Конец Эдвард-авеню, напротив Бронсона.

С другого конца провода послышался еле различимый голос. Слова, которые он произносил, были невнятными. Кто-то - возможно, жена мужчины, хотя пол невозможно было определить с уверенностью, - приглушенным тоном разговаривал с Майклом Квистом.

- Да, да, я знаю, - сказал Квист, явно обращаясь к загадочному субъекту. - Обещаю, они скоро будут здесь, - oн прочистил горло. - Извините, Джим. Нам очень не терпится увидеть вас и приступить к делу, - eще одно покашливание. - Хорошая новость в том, что вы действительно близко. Поверните направо и езжайте до Паркер-стрит. Перед этим вы минуете пару знаков остановки. Поверните налево на Паркер и проследуйте пару кварталов. Вы окажетесь у переулка Золотых Вязов. Сверните прямо туда, и вы практически на месте. У нас третий дома слева. Понятно?

Джим кивнул.

- Третий дом слева. Понятно.

- До скорой встречи, Джим.

- До скорой встречи...

Джим убрал телефон от уха и некоторое время смотрел на темный экран. Звонок уже оборвался. Со стороны мужчины выглядело немного грубо прекратить разговор так резко, но это не имело значения, не так ли? Они не знали друг друга. Они не являлись друзьями. Это была договоренность, без эмоций, взрослых единомышленников, заинтересованных в совместных делах, которое благовоспитанное общество может не одобрить. Вероятно.

Таня выхватила у него мобильник.

- Какой адрес?

Джим снова взглянул в зеркало заднего вида. Он увидел позади себя фары приближающегося автомобиля примерно в квартале от них. Он повернул направо на Бронсон, помня о том, что сказал Квист о необходимости миновать два знака остановки.

Кулак Тани стукнул его по плечу.

Джим поморщился.

- Ой. Блин, Таня. Больно же.

- Я велела тебе дать мне адрес. Это за то, что игнорируешь меня.

- Боже. Это переулок Золотых Вязов, дом 138. Но мы почти у цели. Теперь я точно представляю маршрут.

Таня хмыкнула.

- Ага. Хорошо. Но я все равно забью его в Google Maps, на всякий случай.

Она провела пальцем по экрану телефона и начала вводить адрес. Посмотрев на экран еще мгновение, она огляделась и кивнула, когда они достигли первого знака остановки.

- Мы подъезжаем. На Паркер поверни налево. И прямо вперед.

Джим уже знал это, но ничего не сказал. Даже если она и признает его правоту, это прозвучит таким же раздражительным тоном, как и минуту назад. Она обвинит его в том, что он тупой идиот, после чего начнется бессмысленный спор. Это того не стоило. Для всех будет лучше, если она будет думать, что направила его на путь истинный.

- Поверни сюда, - сказала Таня, когда они доехали до Паркер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Правила
Правила

1. Никогда никому не доверять.2. Помнить, что они всегда ищут.3. Не ввязываться.4. Не высовываться.5. Не влюбляться.Пять простых правил. Ариана Такер следовала им с той ночи, когда сбежала из лаборатории генетики, где была создана, в результате объединения человека и внеземного ДНК. Спасение Арианы — и ее приемного отца — зависит от ее способности вписаться в среду обычных людей в маленьком городке штата Висконсин, скрываясь в школе от тех, кто стремится вернуть потерянный (и дорогой) «проект». Но когда жестокий розыгрыш в школе идет наперекосяк, на ее пути встает Зейн Брэдшоу, сын начальника полиции и тот, кто знает слишком много. Тот, кто действительно видит ее. В течении нескольких лет она пыталась быть невидимой, но теперь у Арианы столько внимания, которое является пугающим и совершенно опьяняющим. Внезапно, больше не все так просто, особенно без правил…

Анна Альфредовна Старобинец , Константин Алексеевич Рогов , Константин Рогов , Стэйси Кейд

Фантастика / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Ужасы / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы
Морок
Морок

В этом городе, где редко светит солнце, где вместо неба видится лишь дымный полог, смешалось многое: времена, люди и судьбы. Здесь Юродивый произносит вечные истины, а «лишенцы», отвергая «демократические ценности», мечтают о воле и стремятся обрести ее любыми способами, даже ценой собственной жизни.Остросюжетный роман «Морок» известного сибирского писателя Михаила Щукина, лауреата Национальной литературной премии имени В.Г. Распутина, ярко и пронзительно рассказывает о том, что ложные обещания заканчиваются крахом… Роман «Имя для сына» и повесть «Оборони и сохрани» посвящены сибирской глубинке и недавнему советскому прошлому – во всех изломах и противоречиях того времени.

Александр Александрович Гаврилов , А. Норди , Екатерина Константиновна Гликен , Михаил Щукин , Юлия Александровна Аксенова

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Славянское фэнтези / Ужасы