Читаем Грязные игры полностью

— Мне пора идти, — у Гриффа не хватило духу разубеждать ее.

Она не стала спорить. У самой двери она с тревогой посмотрела на него.

— Береги себя.

— Хорошо.

— Обещаешь?

— Обещаю.

— У меня не было возможности сказать этого, но, когда пять лет назад все это случилось, я очень переживала за тебя. Ты плохо поступил, Грифф. Очень плохо, и у тебя нет оправданий. Но мне было так же больно, как если бы ты был моей плотью и кровью.

— Я это знаю, — его голос был слишком хриплым.

— Не падай духом, — она похлопала его по руке. — Лучшее у тебя еще впереди. Я уверена.

В этом он ее тоже не стал разубеждать.


— Вам помочь, мэм?

Лаура повернулась, готовая принять любезное предложение. Но когда она увидела Гриффа Буркетта, улыбка застыла на ее лице, а глаза наполнились тревогой.

— Что вы здесь делаете?

Он взял большую коробку у нее из рук, которые обмякли, когда она увидела его.

— Куда вы это несете?

Она продолжала изумленно смотреть на него.

— Вы разглядываете меня так, как будто видите впервые, — сказал он. — Куда вы несете коробку?

— В мою машину, — она кивнула в сторону зарезервированных мест на автостоянке для руководства недалеко от служебного входа, через который она вышла.

Она нервно оглянулась. Ряды машин жарились под лучами пылающего солнца, но на стоянке не было ни души.

Здание, в котором располагались офисы авиакомпании «Сансаут», представляло собой одну из известных современных построек Далласа, выполненную в основном из стекла, скрепленного стальными каркасами. Поэтому для любого, кто смотрел из окна с этой стороны здания, вся автостоянка была как на ладони, и он легко мог рассмотреть и его, и ее.

Хотя Лаура сама, наверное, не узнала бы его, не подойди он так близко. Он изменил свою внешность, надев бейсболку и солнцезащитные очки. На нем была сильно поношенная выцветшая футболка, шорты до колен с обтрепанными краями и кеды вместо ковбойских ботинок. Но рост и ширину плеч скрыть было невозможно, хотя он и пытался сутулиться при ходьбе.

— Что вы здесь делаете? — повторила она.

— Я знаю, это против правил…

— Фостер будет…

— В ярости, я знаю. Но я должен был вас увидеть.

— Могли бы позвонить.

— А вы ответили бы на звонок?

Наверное, нет, подумала она.

— Хорошо, вы уже пришли. Что за срочность? Отказываетесь?

— А вы этого хотите? — Он остановился и повернулся к ней.

— Вы ушли, заявив, что не нуждаетесь в этом дерьме, помните?

— А вы напомнили мне, как сильно я в нем нуждаюсь.

Они несколько секунд смотрели друг на друга, а затем, одновременно подумав, что им опасно появляться вместе, снова пошли к местам на стоянке, предназначенным для руководства.

— Которая ваша?

— Черный «БМВ».

— Откройте багажник.

Она достала ключи, нажала кнопку, и крышка багажника автоматически открылась. Он положил громоздкую коробку внутрь.

— Что там? Слишком легкая для таких размеров.

— Модель самолета. Везу домой.

— Спикмену? Я заметил, что он сегодня не приезжал на работу.

Грифф, не разгибаясь, возился с коробкой. Для случайного наблюдателя все выглядело так, как будто он устраивает коробку в багажнике, чтобы она не повредилась при перевозке.

— Откуда вы знаете?

— Потому что на первом парковочном месте указано его имя, а машины нет. Я знаю, что он не приезжал, потому что наблюдал с противоположной стороны улицы…

— Наблюдали?

— Из той пиццерии. Четыре часа. Следил за дверью и ждал возможности поговорить с вами.

— Что такого случилось важного, что не могло подождать до нашей следующей встречи?

— А она будет? — Он выпрямился и повернулся к ней.

Она слегка кивнула.

— Вы, ну…

— Да. Позавчера.

— А.

Он стоял в нерешительности. Она теребила ключи. Казалось, это длится вечно.

— Должно быть, вы были разочарованы, — наконец произнес он.

— Конечно, я была разочарована. Мы были разочарованы. Фостер и я, — поправилась она и, коротко вздохнув, сказала: — Поэтому мы должны встретиться еще раз. — До этого момента она старалась не смотреть на него даже боковым зрением, а теперь повернулась и посмотрела прямо в темные стекла его солнцезащитных очков. — Если вы не передумали.

— Мы уже это обсудили.

— Тогда какое еще важное дело привело вас сюда?

— Я пришел предупредить вас.

Она ожидала, что он потребует аванс. Или извинится за то, что наговорил при расставании. Но предупреждение?

— Предупредить меня о чем?

— Пару недель назад, когда мы встречались, вы заметили синяки на моем лице?

— И на бедре.

Он повернул голову, и она поняла, что если бы могла видеть его взгляд, то прочла бы в нем удивление. Узнать о синяке на ягодице она могла только одним способом, и теперь она невольно выдала себя. Однако попытка исправить промах только усилила бы неловкость.

— Так что с теми синяками? — нетерпеливо спросила она.

— К сожалению, я не могу сказать, что эти парни выглядели еще хуже.

— Парни? Значит, их было несколько?

— Двое. На меня напали на автостоянке у ресторана и избили. За несколько недель до этого моему другу досталось еще больше, — его губы сжались в плотную, тонкую линию. — Гораздо больше. Он еще не поправился.

— Во что вы ввязались? — Лаура не могла поверить своим ушам.

— Ни во что!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы
Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы