Читаем Грифон и проказница полностью

Добрый старик, проживавший недалеко от нас, сплетни не выносил, зато его женушка Исабель была ближайшей подругой моей мамы. Так что, скорее всего, милая сеньора уже была в курсе, что моя сестра покинула Артефьено в поисках мечты. А значит, завтра об этом узнает весь город.

– Она уехала в Порто Мальвезе, – пояснила я мужчине и сразу предупредила его беспокойство и расспросы, – с нашего согласия. Попробует устроиться там на работу.

– Хм, – потер он подбородок и всмотрелся в береговую линию. – И чего молодежи здесь не живется, почему всех так в столицу тянет? Ничего хорошего там нет, сплошные теснота, шум и грязь.

Я-то была с ним согласна. Я в жизни не променяю пенистое море, яркое солнце и скалистые грозные холмы на маленькую скромную комнатушку где-нибудь на отшибе, в городских трущобах. Мне никогда не хотелось славы, несметного богатства и громких вечеринок, но Нери была из совершенно другого теста. Она спала и видела, как становится известной писательницей с вереницей поклонников, ходит в дорогущих платьях с множеством перьев и драгоценных камней и посещает закрытые светские мероприятия.

Через несколько минут сеньор Альберте подвез меня к нашим воротам. Я спрыгнула со ступеньки и больно охнула, позабыв, что недавно меня чуть не убил торопящийся аристократ. Но постаралась не подавать виду. Мама наверняка волнуется и о сестре, и, конечно, о том, помогла ли мне сеньора Фернанда.

– Бланка, – она встретила меня на пороге. – Хорошо, что ты вернулась.

Иногда матушка сильно напоминала мне суетливую чайку, бегающую из угла в угол. Она и сейчас носилась по дому, разбрасывая вокруг себя вещи.

– Ты что-то ищешь? – усмехнувшись, спросила ее.

– Да, свою шаль. Хочу с Исабель отправиться в книжный клуб. – Она, наконец-то остановилась и подняла голову. – Как прошло?

Удивительно, но она будто бы перестала тревожиться о Нерее, а я-то думала, что не меньше месяца пройдет, прежде чем ее отпустит.

– У меня отличные новости, – не стала я обращаться внимание на ее странное поведение. Каждый переживает тоску по-своему. – Я не просто попросила сеньору Гарсия дать мне работу, а даже получила ее.

И вытащила пергамент с предложением.

Альба Перез, словно бульдог, схватилась за бумагу и уселась на диван, приступив к чтению. Сначала лицо ее было серьезным и хмурым, она до сих пор была недовольна, что я пойду в услужение, но чем дальше она вчитывалась, тем светлее становилась. А увидев, и вовсе, что я буду работать в асьенде того самого герцога, не просто просияла, она загорелась ярким волшебным светом.

– Бланка, счастье-то какое! – прижала к себе злополучный лист. – Вот, я же говорила, что вам надо познакомиться с Его Светлостью де Верагуа, – она резко встала. –  Так, клуб отменяется, поедем тебе за обновками. Негоже появляться в поместье в старых тряпках.

– Мама, ты с ума сошла? – вздохнула я, порядком устав от ее напрасных ожиданий. – Я не на бал еду, а работать. Какие обновки? Да и денег у нас нет.

– Ну, и что, что работать? – святая простота. Ей ничего не казалось неуместным. – А вдруг он тебя увидит и влюбится? Всегда нужно быть наготове. Мало ли прислуги повыскакивало замуж, просто поступив на службу в известные дома? Это же так романтично!

Пора было останавливать смелые фантазии матери. Если так дело пойдет и дальше, она свои мечты обсудит с кумушками из читательского клуба, а они разнесут весть до каждой окраины Артефьено. Будет до ужаса неприятно, что подобные мысли дойдут до ушей моего нанимателя.

– Нет! – отрезала я, и разозлилась. – Я не легкомысленная девица, чтобы водить шашни с хозяином. – И, увидев, что она хочет возразить добавила: – Даже не начинай, никаких романов. Пойми, наконец, какой бы я красавицей ни была, ни один человек из высшей знати не свяжется с провинциальной бесприданницей.

– Бланка! – в таком же тоне возмутилась мама. – Я же не прошу тебя о чем-то непристойном. Просто попробуй его очаровать, – она приблизилась ко мне и поправила у моего лица локон, убрав его к остальной копне. – Тебе и делать-то ничего не надо. Будь собой.

Видят боги, я терпеливая, но несносная женщина умеет выводить из себя.

– Все, мне надоело, – я сделала шаг назад и скрестила руки на груди. – Попробуй только хоть кому-то об этом рассказать, и я… –  на миг задумалась, чем могу ее напугать, – уеду к Нери, а о себе и весточки не оставлю.

Видимо, угроза подействовала, потому что матушка побледнела и отшатнулась. Подозреваю, что она больше боялась лишиться рук и моего умения вести хозяйство экономно, так как иногда сама заводила тему о переезде.

– Ладно, – она поморщилась, напомнив мне сестричку, которая тоже терпеть не могла извиняться. – Не буду, но ты все же подумай.

Я закатила глаза и поднялась на второй этаж.

Вот же надоедливая куропатка! Какой еще герцог? Да он наверняка горделивый педант, даже не знающий по имени людей, которые на него работают. Где он, и где я?

Нет, я и думать об этом не буду. Меня устраивает, как мы сейчас живем, заботят только достаток и дневники, оставшиеся от отца.

<p>Глава 4</p></span><span>

Фредерик

Перейти на страницу:

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы