- Не правда, - совершенно серьезно ответил Грэг. - Мы ходим только в надежные места, - и добавил доверительным тоном. - Могу посоветовать.
- Да не надо.
- Ну не хочешь, как хочешь. А "Три лисы" к академии ближе всего.
- Так это же обычный паб! - удивился Лиам.
- А для тех, кто тихонько скажет бармену волшебные слова - не только. Но ты же этим не интересуешься. Ладно, где твой старик?
- В мастерской, патроны делает. Не называй его стариком, он этого не любит.
- Именно потому и называю.
- Грэг, - не сдержался Лиам. - А какие слова волшебные?
- Джин с вишенкой.
Через полчаса Финли вышел в полном обмундировании. Высокие кожаные сапоги, штаны и рубашка из конопляной парусины, тяжелый походный ранец со скаткой шерстяного одеяла да однозарядная винтовка. В кобуре на правом боку висел один из новых револьверов, слева в ножнах - скиннер, а на левом предплечье - ножны с длинным, как у Лиама стилетом. Только стилет Финли был четырехгранным и имел короткую гарду. Ее было как раз достаточно для хвата через крестовину.
- Ты в бордель всегда с винтовкой ходишь?
- На этот раз в Окенхолт пойдем.
- А чего так далеко? Туда же несколько дней переться.
- Три, если лесом идти, а еще немного там задержусь.
- Много взял?
- Не твое дело, - ответил Финли.
- Надеюсь, мы без денег после твоего похода не останемся?
- Можешь не переживать. За частокол ни ногой, и лекарство пей регулярно.
- Нормально! - возмутился Лиам. - Сам к шлюхам, а меня дома оставляет.
- Не только, я тебя еще и снаружи запру.
- Думаешь, это меня остановит?
- На какое-то время. А потом приду я и поколочу, если узнаю, что ты выбирался.
- А как узнаешь?
- Оставлю Зверя, как надзирателя.
Глава 9
В последние минуты Грэг таки образумил Финли, говоря, что Лиам легко сможет перебраться через частокол, а пес останется внутри. Поэтому, не нужно вешать замки на двери и ворота. Пускай лучше пес везде следует за парнем. Финли согласился. Впрочем, особого выбора у него не было.
Лиам тоже проявил благоразумие, и не стал сразу же бежать в лес. Сначала он спилил все лишнее с металлической части рукояти нового револьвера, потом подогнал по размеру две ясеневые дощечки и, в конце концов, лобзиком нанес на дерево неглубокую сетку порезов, чтобы рукоять никогда не скользила в руке.
И даже тогда он не пошел в лес, а стал тренироваться в стрельбе и быстрой перезарядке. Для этого на хуторе использовались толстые деревянные срезы на треногах. Самый большой срез имел в диаметре полметра, а вот толщину был всего сантиметров двадцать. Вот с него Лиам и начал тренировку.
Вложив револьвер в кобуру, парень быстро его выхватил и навел на мишень. Так повторялось несколько раз, пока, наконец, он не выдавил барабан и не нажал на кнопку экстрактора. Патроны посыпались на землю, и Лиам быстро наполнил барабан теми, что были в его поясном патронташе. Еще шесть воображаемых выстрелов и новая замена. Лиам бы с радостью расстрелял весь боезапас сразу, но тогда бы ему пришлось самому снаряжать новые патроны в мастерской, а это дело он не любил. В итоге Лиам сделал только двенадцать настоящих выстрелов, кучно нашпиговав сердцевину среза свинцом.
С пистолета он переключился на стилет, быстро вгоняя его в деревянную колоду и стараясь так же быстро вытаскивать. Действовал он не своей сталью, а тренировочной железякой Финли. После этого ее пришлось ровнять и затачивать. Последним упражнением было метание уже собственного стилета Лиама. И только после этого он почувствовал, что готов выйти в лес, но на хутор спустились сумерки, а живот шумно потребовал кушать.
А вот с утра пораньше, перехватив кусок копченой оленины, да угостив таким же Зверя, Лиам нацепил кобуру с револьвером и ножны со стилетом. - Ну что, Зверь, погуляем?
- А может не стоит? - переспросил пес, лениво повернул голову. Собственно, прозвучало это как "Вруф-уф", но Лиам понял.
- Чего?! - распахнув рот от удивления так, что можно и челюсть вывихнуть, переспросил Лиам.
- Говорю, может не стоит? - вновь сказал Зверь.
- Э-э-э. Знаешь, Зверь, я лучше пойду лекарства выпью, да полежу.
- Хорошая идея, - поддержал его пес.
У себя в комнате Лиам схватил со стола склянку с лекарством и сделал один большой глоток, потом посмотрел в шкафу, что осталось еще две бутылки с зельем, и сделал для надежности еще один глоток. Не каждый же день с тобой лохматые волкодавы разговаривают. В кровати он пролежал до обеда, и лежал бы дольше, да вскоре начало урчать в животе. Зверя на кухне не было, но Лиам позвал его, налив в одну миску воды, а во вторую положив сыра и хлеба с олениной. Сам он ел то же самое, хотя и запивал холодным чаем. Когда прибежал Зверь, Лиам осторожно спросил его, - Зверь, ты умеешь говорить?
- Гав, - ответил Зверь. И значило это "гав".
- Хорошо, совсем-совсем не умеешь? - уже более уверенно спросил Лиам.
- Уф, - ответил Зверь, пережевывая хлеб. И к превеликой радости Лиама, значило это "уф".