Читаем Гроб Сороки полностью

Руки Мертвого Медведя вцепились в дерево, глубокое рокочущее рычание эхом отдавалось между сомкнутыми губами, дикое, жаждущее вонзить зубы во что угодно. Мы расстались в плохих отношениях, и он не собирался ничего исправлять, но этот рык дал мне понять, что моя кровь пахнет сладко. Свежий слой страха, чтобы приправить кости.

- Вы можете злиться, пока не перегорите. Может быть, огонь тлеет, может быть, ваш гнев умирает; в любом случае, это не совсем мирно. Я готов взять вас, положить вас должным образом, прочитать все надлежащие обряды народа. Вы будете отдыхать спокойно и свободно.

Рычание в горле моего учителя стихло. Я сделал свое предложение, и не было смысла пытаться подсластить сделку чем-то еще. Я наблюдал, ждал и держал руку на пистолете.

Мертвый Медведь встал. Я не сводила с него глаз. Он сделал шаг вперед, потом еще один. Томагавк волочился по земле, уничтожая маленькие рисунки, которые он нарисовал в грязи. Он протянул руку, его кожа так туго обхватила коричневые пальцы, что они с таким же успехом могли быть обсидиановыми костями. Они коснулись клейма под моим глазом, прикосновение послало укол боли, агонии, которая была глубже, чем плоть.

Стыд проходит через душу, и боль от этого не так легко излечивается.

Лицо моего учителя приблизилось, его рот завис над моим ухом. Я чувствовал его дыхание – кровь и сырой запах костного мозга; пыль с того места, где он лежал, была между его зубами.

Дыхания не было, мертвецы не дышат, но я слышал это слово ясно, как предсмертный хрип.

- Оставь.

Позади меня хрустнула ветка, и огонь вокруг камней погас, когда я обернулся, пистолет вылетел из кобуры, крича в моей голове о крови.

Я едва удержался, чтобы не нажать на курок и не отправить Джейка в землю обетованную. Я тяжело дышал, сдерживая свои эмоции, чтобы он не заметил, как я взволнован. Фонарь звякнул в его затянутой в перчатку руке, глаза уставились в темноту пистолета, направленного ему в лицо.

- Пожалуйста, мистер Ковингтон... - он с трудом сглотнул, стараясь не показать, как ему страшно. - Я не хотел вас напугать.

Я выдохнул, щелчком захлопнул боёк и убрал оружие.

- По-моему, я велел тебе следить за лошадьми.

Джейку удалось удержать руку, и свет фонаря упал на бревно и камень.

- Там было слишком страшно. Я слышал всякие звуки, подумал, что надо вам помочь... а потом увидел, как вы разговариваете с тем трупом.

Он указал пальцем. Мертвый Медведь не стоял рядом со мной, не шептал слов. Он лежал животом в грязи по другую сторону камней, его рот был открыт, глаза широко раскрыты от боли, коричневый и окровавленный череп гудел от мух и опарышей.

Я встал и протянул руку, чтобы погладить каменную пирамиду. Она была прохладной на ощупь.

Джейк заговорил позади меня:

- В чем дело сэр?

- Ты видел здесь кого-нибудь еще? - cпросил я.

Он быстро покачал головой, как будто боялся, что я повторю на нем раны мертвеца.

Свет фонаря падал на глаза шамана; они были маленькими, как у обычного человека. Я устало указал на его тело.

Джейк выглядел так, будто его вот-вот стошнит, но он знал, что лучше не задавать вопросы насчет мертвеца, краснокожего или нет. Он поднял тело, и что-то грохнулось в тени перед ним, бревно раскололось под его весом. Я держал фонарь в руке и видел горящие глаза.

Джейк попятился, прижимая к себе старого шамана, и поспешил за мной, как будто от меня было больше пользы. Тяжелое дыхание последовало за ним. Я зашагал обратно к дилижансу, к своим лошадям и своей коллекции. Хотя Мертвый Медведь, должно быть, был тяжелым, Джейк ни разу не замедлил шаг. Как и массивное существо, которое держалось в тени, щелкая когтями по камню.

- Черт возьми, что там такое сэр? - прошептал Джейк.

Возможно, это был дух, или демон, или душа человека, лежащего лицом вниз в грязи и посылающего проклятия на всех людей.

Я сказал Джейку чистую правду.

- Это просто медведь.

Его промокшие штаны от мочи сказали мне, что это его не успокоило.

<p>ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ</p>

Подобрав несколько цепей в Литтл-Крике, мы направились в Канзас. Hесколько дней пути мертвый шаман будет спокоен.

Джейк знал в лицо плохих парней, также он знал, куда они направляются.

- Мэддокс намеревался разбогатеть на территории Дакоты. Экспедиция Кастера побывала там в прошлом году, и он слышал рассказы о всевозможных пройдохах, возвращающихся оттуда с наполненными золотом мешками. Он всегда говорил, что найдет там конец радуги. Он продал свою часть белого буйвола Лэмбу, и тот в конце концов дал ему монету, чтобы он собрался и направился на север. Последнее, что я слышал, это то, что он записался к охотникам на бизонов, которые направлялись в Миссури.

Джейк рассмеялся. Я сидел тихо, обдумывая все это, прежде чем повернуть на север, остановившись только для того, чтобы купить у кузнеца длинную цепь. Я обернул её вокруг гроба, не обращая внимания на глухой шепот, доносившийся изнутри. Джейк наблюдал за мной все это время, пока я следил за тем, чтобы каждое звено перекрещивалось по исцарапанному дереву.

- Какой в этом смысл? Он ведь мертв, верно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Splatter Western

Похожие книги

Агрессия
Агрессия

Конрад Лоренц (1903-1989) — выдающийся австрийский учёный, лауреат Нобелевской премии, один из основоположников этологии, науки о поведении животных.В данной книге автор прослеживает очень интересные аналогии в поведении различных видов позвоночных и вида Homo sapiens, именно поэтому книга публикуется в серии «Библиотека зарубежной психологии».Утверждая, что агрессивность является врождённым, инстинктивно обусловленным свойством всех высших животных — и доказывая это на множестве убедительных примеров, — автор подводит к выводу;«Есть веские основания считать внутривидовую агрессию наиболее серьёзной опасностью, какая грозит человечеству в современных условиях культурноисторического и технического развития.»На русском языке публиковались книги К. Лоренца: «Кольцо царя Соломона», «Человек находит друга», «Год серого гуся».

Вячеслав Владимирович Шалыгин , Конрад Захариас Лоренц , Конрад Лоренц , Маргарита Епатко

Фантастика / Научная литература / Самиздат, сетевая литература / Ужасы / Ужасы и мистика / Прочая научная литература / Образование и наука
Восход ночи
Восход ночи

Подземелье.Таинственный мир, в катакомбах которого обретают новую жизнь голливудские звезды и рок-идолы, превращенные в вампиров загадочным доктором Вечность.Время от времени эти звезды-вампиры возвращаются в шоу-бизнес под новыми именами. Сходство с кумирами прошлых лет идет им только на пользу.А маленькие странности типа ночного образа жизни и упорного нестарения Лос-Анджелес и за настоящие причуды-то никогда не считал! Но однажды мальчишка-киноактер отказался принимать новое имя и новую легенду — и ему все равно, что со дня его «гибели» прошло двадцать три года.Ползут слухи. Неистовствует желтая пресса — однако кто и когда принимал ее всерьез? Уж точно не полиция!И тогда за расследование берется частное детективное агентство, чьи сотрудники — латиноамериканская ведьма необыкновенной красоты, карлик-ясновидящий и юная каскадерша Доун Мэдисон — привыкли к ЛЮБЫМ неожиданностям…

Крис Мари Грин

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Церемонии
Церемонии

Неподалеку от Нью-Йорка находится небольшое поселение Гилеад, где обосновалась религиозная секта, придерживающаяся пуританских взглядов. Сюда приезжает молодой филолог Джереми Фрайерс для работы над своей диссертацией. Он думает, что нашел идеальное место, уединенное и спокойное, но еще не знает, что попал в ловушку и помимо своей воли стал частью Церемоний, зловещего ритуала, призванного раз и навсегда изменить судьбу этого мира. Ведь с лесами вокруг Гилеада связано немало страшных легенд, и они не лгут: здесь действительно живет что-то древнее самого человечества, чужое и разумное существо, которое тысячелетиями ждало своего часа. Вскоре жители Гилеада узнают, что такое настоящий ужас и что подлинное зло кроется даже в самых безобидных и знакомых людях.

Т.Е.Д. Клайн , Теодор «Эйбон» Дональд Клайн , Т. Э. Д. Клайн

Фантастика / Мистика / Ужасы
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов

Двадцатые — пятидесятые годы в Америке стали временем расцвета популярных журналов «для чтения», которые помогли сформироваться бурно развивающимся жанрам фэнтези, фантастики и ужасов. В 1923 году вышел первый номер «Weird tales» («Таинственные истории»), имевший для «страшного» направления американской литературы примерно такое же значение, как появившийся позже «Astounding science fiction» Кемпбелла — для научной фантастики. Любители готики, которую обозначали словом «macabre» («мрачный, жуткий, ужасный»), получили возможность знакомиться с сочинениями авторов, вскоре ставших популярнее Мачена, Ходжсона, Дансени и других своих старших британских коллег.

Генри Каттнер , Говард Лавкрафт , Дэвид Генри Келлер , Ричард Мэтисон , Роберт Альберт Блох

Фантастика / Ужасы и мистика / Ужасы