– Ты, наверное, много танцевала, – сказала одна из девушек, которая сидела рядом. – Твоя прическа совсем испортилась.
– Да, действительно, было очень весело, – сказала Береника, выпив из кубка немного вина и поправив прическу. – Я поражена богатством царя.
– А знаешь, в день рождения царя у нас дают пир, который длится восемь дней, и на него прибывает сорок тысяч гостей!
Трапеза, приготовленная на пять тысяч человек, поражала своим изобилием. На столы ставили все новые и новые блюда: подавали жаренных целиком кабанов, расставляли украшенных перьями запеченных лебедей, разносили на серебряных блюдах искусно приготовленные печень, почки, язык и мозги. Музыка играла еще громче, а танцевали уже все, в том числе Родогуна и Тигран-младший. Столь блестящее угощение и атмосфера праздника должны были удивить армянского царевича и сблизить его с семьей царя.
Береника смотрела на веселившегося царевича, и ее переполняли эмоции. Рыдать и скандалить не в ее привычках. Он в одночасье ее забыл. Что ж, месть женщины, брошенной любимым ради другой, получилась настолько изощренной, что он долго будет помнить! По ее лицу пробежала презрительная усмешка.
К утру гости стали расходиться, все пьяные, но довольные. Дворец засыпал, а город пробуждался. Вот и первый караван верблюдов, груженный товарами, вышел из ворот Нисы, и среди путешествующих был юноша двадцати лет с голубыми глазами. Береника, сидя на верблюде в мужском одеянии, смотрела широко открытыми глазами вдаль и думала: «Жизнь – суета, как песок, быстротечна, нет места в ней гордыне и лени. Судьба, несомненно, каждому уготовила много неприятностей, но ложь, подлость и предательство, а еще боль, которая никогда не проходит, – самые суровые испытания. Путь длинен, долог и труден, но, только двигаясь упорно вперед, можно познать истину». Она знала, что будет погоня и что на первом же привале уйдет из каравана. Она знала, как заставить царя Тиграна трепетать и пойти на любые требования.
Когда царю Фраату доложили о пропаже талисмана, его негодованию не было предела, а когда стало известно, что похищен обломок Таблицы судеб, он, взбешенный, приказал повесить начальника стражи дворца и еще сто человек охраны. Тигран-младший отделался холодным взглядом царя и его презрительным: «Глупец!» Была выслана погоня за государственным преступником. Несколько отрядов «бессмертных» и «неранимых» поскакали по дорогам Парфии, чтобы поймать дерзкую девчонку и доставить к царю. Такой паники в царстве еще не было, граница была перекрыта, караваны остановлены, на дорогах усилены посты, тайные агенты и соглядатаи сновали повсеместно.
Глава 42
Береника сумела выскользнуть из Парфянского царства. Маскируясь то под старушку, то под мальчика, а иногда под погонщика верблюдов, упорно преодолевая все препятствия трудного и далекого пути, добралась до Тигранакерта и с одним из караванов вошла в город. Пробраться в дворцовый сад трудностей не стоило, и вот, сидя на дереве, она увидела Анаит, жену Артавазда. Дождавшись, когда та осталась одна, Береника свистнула, чем привлекла ее внимание.
– Береника, тебя все ищут! – воскликнула Анаит.
Девушка на дереве, одетая в легкую мужскую одежу, приложила палец к губам и крикнула:
– Анаит, мне нужно с тобой поговорить.
Красивая кареглазая Анаит, забыв о прежних разногласиях и неприязни, с удовольствием подошла поближе посекретничать с Береникой. В меру полненькая, темпераментная, с пышными черными волосами, уложенными в серебряную сеточку вокруг головы, одетая по последней моде, Анаит покосилась глазками направо-налево и, убедившись, что никого рядом нет, заговорщицки произнесла:
– Царь очень зол на младшего сына, и на тебя тоже. Расскажи, милая, что с тобой приключилось!
Ее нетерпению не было конца, и Береника, спрыгнув с дерева, подошла, они сели на мраморную скамейку рядом с кустом, завезенным из Китая, – древовидным пионом с чудесными бледно‑розовыми цветами.
– Тигран‑младший меня предал и бросил. Он не отходит от Родогуны, дочери парфянского царя, хотя, на мой взгляд, она дурнушка, но сумела окрутить его.
– Как же ты убежала из Парфии?
– Это было непросто. Удалось незаметно выйти из дворца, который охраняют тысяча человек, и вот я здесь.
– Царь никогда не простит Тиграна‑младшего. Что же ты теперь будешь делать? – спросила Анаит.
– У меня к тебе есть просьба. – Береника с надеждой смотрела на подругу. – Я украла из дворца царя Фраата две вещицы, которые жаждет получить царь Тигран: обломок Таблицы и талисман «Солнце». Ты запомнила?
Анаит закивала:
– Обломок Таблицы и талисман «Солнце».
– Передай через Артавазда, что я готова отдать царю эти вещицы на определенных условиях. Если царь издаст указ о моем прощении, я могу встретиться с ним и поговорить.
– Милая Береника, я все передам! Как жаль, что ты, такая красивая, такая умная девушка, вынуждена скрываться.
– Анаит, завтра в это же время приходи на базар. Я тебя найду.
С этими словами Береника удалилась, Анаит же поспешила к своему мужу.
В покоях Тиграна бушевала гроза.