Читаем Громовой Кулак (СИ) полностью

Брата, сложившего голову в боях с мятежниками где-то на западной границе Калормена. Брата, лежавшего в земле уже двенадцать с лишним лет, в чьих доспехах Аравис бежала на Север от участи стать женой горбуна-визиря. Она не говорила о семье практически ничего, а они не спрашивали, с первой же попытки заговорить поняв, что подобные беседы ей неприятны и бередят старые раны. Порой Корину казалось, что Аравис уж слишком сильно старается доказать всем вокруг, что она оставила титул тархины в прошлом и не мыслит для себя иного дома, чем маленькое горное королевство, протянувшееся с запада на восток узкой полосой острых скал и крутых обрывов.

Но узлы на перевязи оружия она по-прежнему вязала калорменские. По привычке, сама не замечая, как пальцы складывают концы длинных потертых ремней в сложные петли. Ее не поправляли. В одной этой привычке — в узлах, которые едва ли получились бы у Кора, всё детство вязавшего одни только рыбацкие сети, и уж тем более не вышли бы у Корина — было столько настоящей, спрятанной глубоко внутри Аравис, что оно стоило всех косых и удивленных взглядов.

— Будь осторожен, хорошо? — попросила Аравис, выпуская из пальцев ремни перевязи и расправляя ему воротник куртки, и сдавленно пискнула, уже через мгновение тихо засмеявшись у самого уха, когда ее обхватили обеими руками и прижали к себе бесцеремонным медвежьим жестом. — Платье мне помнешь, негодяй!

Ну-ну. А не вы ли, принцесса, любите носиться в этих платьях да в мужском седле по крутым горным тропам? И не думайте даже отпираться, сам видел.

— Я положила в седельную сумку чистые повязки, — продолжала наставлять Аравис, уже спускаясь следом за Корином по узкой винтовой лестнице. — Так что не забывай менять их…

— Я знаю.

— И кипятить.

— Я знаю.

— И не только повязки, но и воду. Неизвестно еще, в какой луже вы ее наберете.

— Да знаю я! — не выдержал Корин, перепрыгивая последние две ступеньки, и сверху его догнал негромкий заливистый смех. Издевается ведь. — Мужа своего воспитывать будешь!

— А его воспитывать не надо! Он у меня и так умный! Чего не скажешь о тебе!

Ждавший во дворе Анварда Кор, судя по выражению лица, был того же мнения, что и любимая супруга. С силой стиснул здоровое плечо во время короткого объятия, нахмурил брови, глядя, как брат вскакивает в седло, нашаривает стремена и подбирает длинные поводья, и окинул таким же хмурым взглядом собравшийся за спиной у Корина отряд:

— Не нравится мне всё это.

Корин подумал, что решение попрощаться с отцом сразу после завтрака было одной из самых разумных его мыслей за последние месяца три. И пришпорил победно заржавшего коня.

— Не порти мне веселье!

— Корин! — привычно гаркнул Кор, на всякий случай проворно отскакивая в сторону — на длинных белокурых волосах немедленно перекосился серебряный обруч — и в шутку показал промчавшемуся мимо брату кулак. В шутку, ибо доведись им сойтись в рукопашную, и Кор будет скручен и прижат к земле безо всякого уважения к его титулу кронпринца.

— Увидимся, зануда!

— Дубина! — не остался напоследок в долгу любящий братец под аккомпанемент звонкого смеха Аравис.

— Забыл сказать! — прокричал Корин уже у самых ворот, придерживая коня и оборачиваясь через плечо. — Не вздумай дать им ближний бой!

И поднял вновь заржавшего жеребца на дыбы, вылетев на петляющую прочь от замка дорогу. Рука заныла с новой силой, но оно того стоило.

— Ваше Высочество! — скорбно воскликнул где-то за спиной лорд Даррин, словно его присутствие в отряде было не личной инициативой, а навязанным бедняге королевским приказом. Впрочем, Даррин называл младшего из королевских сыновей Наказанием Арченланда еще в те годы, когда этот сын считался единственным.

— Не отставайте, милорд! — посоветовал ему Корин и пришпорил коня еще раз.

***

Нарнийские земли выглядели на удивление… тихо. Не то, чтобы Корин ожидал саму Белую Колдунью уже на спуске с граничащих с Нарнией гор, но и тянущийся на восток от этих гор лес выглядел каким-то притихшим. Пожалуй, даже чересчур притихшим. Времена, когда на стук лошадиных копыт из-под каждого куста выглядывала любопытная звериная мордочка, давно прошли — беспечность нарнийского Золотого Века канула в небытие вместе с самим Золотым Веком и Четырьмя королями и королевами, — но и такой зловещей тишины в этих лесах не было, пожалуй, с самой Столетней Зимы. Корин в свою бытность пажом и оруженосцем Верховного Короля слышал от нарнийцев немало жутковатых историй о тех годах.

— Тихо-то как, — первым заметил один из сопровождавших его лучников, наверняка потянувшись рукой к набитому стрелами колчану за спиной.

— И нам бы тоже лучше не шуметь, — вполголоса шикнул на лучника лорд Даррин, слабо пришпоривая коня и приближаясь практически вплотную. — Ваше Высочество, не сочтите за дерзость, но у вас же есть план на случай… непредвиденных ситуаций? Я хочу сказать, продуманный план, а не ваша обыкновенная… импровизация.

Перейти на страницу:

Похожие книги