Читаем Грот в Ущелье Женщин полностью

Легко шагалось по твердому влажному песку, и мы быстро вышли к Стамуховой губе, где все сразу изменилось, тундра стала тундрой: камни, ягель, пугливо выглядывающие из-за камней веточки карликовых березок, уже набухших почками (стремительна природа Севера, только-только сходит снег, как тотчас зеленеет, зацветает тундра) – идти стало трудней, но мы не снизили темпа; нам еще предстояло осмотреть берег Мерзлой губы и особенно тщательно – Благодатной, а это займет много времени, и мы выйдем к Гремухе как раз, когда она обмелеет. А если припозднишься, не перейти ее.

На Лись-наволок мы решили не заходить. Там – наряд. И конечно же пловцов быть не может.

Осмотрев Мерзлую губу, вышли на Крестовый наволок, и прямо из воды начали выныривать гаги. Это было неожиданно и для нас, и особенно для гаг – они пугливо хлопали по воде крыльями, обдавая нас брызгами, поднимались в воздух и, делая полукруг, тянули в конец Благодатной.

– Надо же, – удивился Гранский. – Нос к носу.

– Плохо, – упрекнул я себя и напарников, – что спугнули гаг.

– Так они же по сколько минут под водой бывают, – не согласился с моей оценкой случившегося Гранский. – Нырнут в средине губы, а вынырнут у берега. Нам же из Мерзлой не видно.

– Оправдание найти – дело плевое, – вставил свое слово Фирсанов, как всегда уверенно, с достоинством. – По шерстке себя гладить всегда приятно.

Табун гаг тем временем уже скучился в глубине Благодатной, поскользил пестрым пятном по воде и, как по команде, исчез. Артельно «атакуют» прибрежные водоросли, мелеющие при отливе, вылавливают рыбешек, рачков и другую съедобную живность. Коллективные усилия для них, видимо, более эффективны.

Мы не стали дожидаться, когда гаги начнут выныривать, а, рассредоточившись, чтобы захватить больше площади, двинулись по берегу. У уреза воды шел Гранский, выше него – я, еще выше – Фирсанов. В районе железных клиньев сошлись.

– Никаких следов, – не то одобрительно, не то с сожалением проговорил Фирсанов.

– По этому каменному столу проведи роту, ни одного следа не останется. Века через два и эти следы грозных викингов исчезнут, – кивнул Гранский на железные клинья. – Вещественное доказательство их попыток захватить Кольский съест соленая морская вода.

– А викинги ли забили их? – спросил я и сам же ответил: – Весьма сомнительно. Поморов это причал. Поморов. Новгородские промышленники добытым здесь песцом и жемчугом торг вели с купцами ганзейскими.

– Так-то оно так. Только уж очень были охочи викинги до чужих земель.

– А мы кого ищем? Не любителей чужой земли? – спросил Фирсанов. – Одна порода, хотя и века разные.

Ишь как повернул… А ведь прав! И теми, кто оставил о себе недобрую память и пропитанные кровью легенды, и этими, которые сейчас где-то укрываются, руководило и руководит одно: поживиться чужим добром, силой отобрать то, что им не принадлежало никогда и не принадлежит. И как бы ни мяли им бока, не могут утихомириться. Вроде поморников.

– Пойдемте, – скомандовал я. – Далек еще путь.

Двигались неспешно. Места, где пловцы могли оставить хоть какие-то следы, сбить ягель, помять березку, стронуть камушек с вековой замшелости, потревожить плавник в уютных бухточках, мы буквально прощупывали. У глубоких же бухточек, где могли быть выброшены акваланги, сходились вместе и рассматривали каждый сантиметр дна. Ничего подозрительного не находили. Девственная первозданность. Мы, однако, не успокаивались, продолжали искать. Особенно долго «прощупывали» устье Гремухи. У меня даже возникла мысль пройти по берегу вверх до перекатов, но она показалась мне нелепой: могли ли знать пловцы, что по маленькой речушке, отмеченной только на крупномасштабных картах, можно пройти до перекатов даже на катере.

«Осмотрим берег моря, с рыбаками на тоне поговорим, – решил я, – а на обратном пути пройдем по Гремухе».

Осмотрели противоположный берег Благодатной – ничего. Несколько километров по угору, гладкому, отшлифованному волнами, прошли быстро. Пост наблюдения, который здесь нес службу и с которым мы повстречались, ничего нового не сказал.

Вот и тоня. Рыбаки уже возвращались от ловушек, подгребали к берегу. Улов скромный… Всего две семги, да несколько пиногоров, толстых, как среднеазиатские дыни, только отталкивающе-неприятных, со множеством безобразных бородавок-присосок. Пиногор – это бочка с икрой. Ее в каждом пиногоре полтора-два килограмма. Она мелкая, синеватая, но довольно вкусная. Готовить ее просто и быстро: посолил, помешал через несколько минут палочкой, чтобы выбрать пленку, погодил полчасика – и можно браться за ложки.

– Не густо что-то? – приветствуя рыбаков, спросил я.

– Шторм идет, – пояснил один из рыбаков. – Вскорости начнется. А ушицу заварим. Хватит семушки на нее. И икорка на закуску враз поспеет.

Заманчивое предложение, но тогда не меньше чем на час придется здесь задержаться. А сегодня это для нас – непозволительная роскошь.

– Приятного аппетита вам. А мы как-нибудь в другой раз. Теперь же слюнки проглотим: пловцы еще не найдены.

– Выявятся, куда им деваться, если не утопли. А тут, если что, мы углядим.

Перейти на страницу:

Все книги серии Военные приключения

«Штурмфогель» без свастики
«Штурмфогель» без свастики

На рассвете 14 мая 1944 года американская «летающая крепость» была внезапно атакована таинственным истребителем.Единственный оставшийся в живых хвостовой стрелок Свен Мета показал: «Из полусумрака вынырнул самолет. Он стремительно сблизился с нашей машиной и короткой очередью поджег ее. Когда самолет проскочил вверх, я заметил, что у моторов нет обычных винтов, из них вырывалось лишь красно-голубое пламя. В какое-то мгновение послышался резкий свист, и все смолкло. Уже раскрыв парашют, я увидел, что наша "крепость" развалилась, пожираемая огнем».Так впервые гитлеровцы применили в бою свой реактивный истребитель «Ме-262 Штурмфогель» («Альбатрос»). Этот самолет мог бы появиться на фронте гораздо раньше, если бы не целый ряд самых разных и, разумеется, не случайных обстоятельств. О них и рассказывается в этой повести.

Евгений Петрович Федоровский

Шпионский детектив / Проза о войне / Шпионские детективы / Детективы

Похожие книги

Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза