В первый учебный год она была уверена, что самое ужасное в совместном обучении с Принсем — это его угрюмый взгляд, нападки и ядовитые оскорбления.
На втором году обучения искренне скучала по едким замечаниям, потому что познала всю «прелесть» игнора Принса, когда она для него не более чем пустое место.
И вот сейчас Алиса чувствовала, как ей не хватало грубого «Голден» и презрительно искривлённых губ.
Она знала, как пережить оскорбления Принса, но понятия не имела, что делать с взаимной неловкостью, повисшей над ними.
Алиса сильнее сжала пальцами ручку зонта, мысленно гневаясь на порывистый ветер и косой дождь. Ускорила шаг.
Непримечательное здание из серого кирпича встретило множеством плотно закрытых дверей и арками, ведущих прямиком во внутренний двор. Потребовалось приложить немало усилий, чтобы сквозь непогоду найти нужную дверь и, наконец-то, согреться в тёплом помещении.
На помощь пришла главная вывеска заведения, на которой изображён орёл в твёрдом намерении взлететь ввысь. Алиса поспешила закрыть зонт и, дёрнув за ручки тяжеловесной двери, вошла в паб «Орёл».
Народу в заведении было предостаточно: громкие голоса и смех на мгновение вывели из равновесия. Потребовалось несколько секунд, прежде чем девушка сориентировалась в переполненном народом пабе и нашла свободное место за одиночным столиком.
«Я на месте», — быстро напечатала сообщение и отправила, искоса поглядывая за мужчиной, который покидал уютный столик и расплачивался за заказ. Стоило ему удалиться, как Алиса тут же приземлилась на стул и с улыбкой попросила официанта принести яблочный сок.
Повесила кожанку на спинку стула и поправила воротник водолазки цвета горчицы, которую купила на каникулах по совету матери.
В последние дни перед отъездом из Ливерпуля они устроили шоппинг: закупились канцелярией и несколькими вещами гардероба.
Алиса с содроганием вспоминала, как тяжело ей было удержаться от восхищения при виде красивой вещи, цена которой выходила за «рамки разумного» для их семьи.
Джоанна вывела дочь из дорогого магазина и направилась в следующий магазин, витрины которого привлекали ярким баннером «скидки».
— Цены поднимаются с каждым днём, — негодовала женщина, шествуя между стеллажами с одеждой. — Посмотри на эту рубашку, Алиса! Разве она стоит таких денег?
— Если у нас проблемы с деньгами, то нечего было сюда приходить, — не выдержала девушка. — Я переживу, если не обновлю гардероб.
— Только посмотри, как ты похудела за время учёбы! На тебе всё висит, как на этой вешалке, — продемонстрировала платье на корявой вешалке и недовольно нахмурилась. — Что-то Дилан не заботится о твоём аппетите.
— А должен?
— В своё время твой отец только и делал, что водил меня в кафе и угощал пирожными. Он всегда был щедр, к слову. Дилан щедростью не отличается?
Алиса закатила глаза:
— Скорее я холодна к милым жестам…
— Ну, и дурочка, — весело отозвалась Джоанна и поддела дочь локтем, продолжая отыскивать на полках приемлемый «ценник».
Девушка покорно следовала за ней и лихорадочно соображала. Когда улыбка на губах матери не потухла в течение последней минуты, то решила, что именно «сейчас» — правильный момент для откровенности:
— Мы расстались.
Шаг Джоанны сбился, и она обернулась к замявшейся дочери:
— Ты бросила Дилана?
— Вообще-то это он меня бросил…
Женщина показано округлила глаза и покачала головой:
— А я считала его умным парнем, — осмотрела дочь, как если бы она только что вернулась с поля боя, и прищурилась. — Ты не выглядишь расстроенной.
— Просто он не мой человек, — пожала плечами и, поколебавшись, осторожно продолжила. — И он хороший друг Эдварда Принса, а мне не очень нравится бывать в его компании.
Произошло именно то, что ожидала увидеть девушка — мать прервала свои раскопки и серьёзно уставилась на неё:
— Возможно, и хорошо, что вы расстались: скажи, кто твой друг, и я скажу, кто ты…
Алиса удержалась, чтобы не закатить глаза. Впервые шпилька в сторону Принса задела и её.
— У Эдварда много друзей.
— Ещё бы! Дай-ка угадаю, он устраивает вечеринки и сорит деньгами направо и налево?
— Нет.
— Или не приглашает тебя, — исправила мать и внимательно присмотрелась к дочери. — Он тебя не донимает?
Выдержала твёрдый взгляд и солгала:
— Нет.
— Хорошо. Признаться, я боялась, что он воспользуется методами своей матери.
— Я тоже боялась, — пробормотала Алиса и наблюдала, как женщина сокрушённо просмотрела очередной ценник.
Вскоре они вышли из магазина с одной водолазкой, и девушка поцеловала маму в щёку прежде, чем поток людей заставил их разделиться.
— Ты погрустнела, — заметила она, когда они спускались на эскалаторе на минус первый этаж торгового центра.
— Я вспомнила кое-что, — неуверенно начала Алиса и, перехватив любопытный взгляд матери, решилась поделиться. — Когда-то Эдвард был моим другом, но…всё изменилось после смерти мистера Принса.
— Поменьше думай об этой семейке, Алиса.
— Но ты и отец каждый день вспоминаете миссис Принс, — выпалила девушка, чем заслужила удивлённый взгляд матери. — Я не глухая, слышу, как вы её проклинаете.