Читаем Грушевая поляна полностью

Солнечный день. Дует приятный ветерок. Лела влезла на металлическую лестницу и сидит высоко, на площадке. Вспоминает, как однажды зимой они украли в соседнем дворе дрова. Хозяин, Гурам, тогда застукал в сарае ее, Ираклия, Левана и Васку; так рассвирепел, что пацанов даже встряхнул за шкирку, потом запер сарай на засов и пригрозил, что сейчас позвонит в милицию. Ираклий заплакал. Леван онемел. А Васка, собравшись с духом, рассказал: мы, мол, накануне сушили обувь у печки и нечаянно сожгли, другой обуви нет, мы замерзли и поэтому решились на воровство. Гурам, приземистый угрюмый трудяга, который ни на кого не поднимал глаз и ни с кем не общался, от слов Васки внезапно смягчился, широко распахнул дверь сарая и стал разглядывать их при свете луны. Снаружи, с керосиновой лампой в руках, ждала его жена, кутаясь в шаль, торопливо наброшенную на плечи: кто знает, вдруг муж задержал опасных преступников, должен же кто-то быть рядом, чтобы в случае чего позвать на помощь. Мужчина разрешил ребятам набрать столько хороших сухих дров, сколько смогут унести, и все качал головой – то ли ругал про себя воришек, то ли сочувствовал их тяжкой доле. Дети молча и без единого звука, словно и не по земле шли, а летели по воздуху, вернулись в интернат. А когда перелезли через забор и почувствовали себя на своей территории, бросили дрова и выдохнули. Возле забора воров поджидала Стелла, она услышала крик Гурама и теперь испуганно всхлипывала.

Той ночью они наконец согрелись. И Лела слегка подобрела к Васке. Ничего ему не говорила. И не насмехалась. Уступила ему место возле печи и разрешила всем все рассказать.

«В эту зиму я здесь не останусь», – думает Лела и греется на припекающем железную лестницу солнце. Когда она убьет Вано, то возьмет приготовленную сумку и уйдет. Возможно, зайдет на Лоткина, к старым интернатовцам. Там есть цыгане, кое-кого она знает, может, остановится у них ненадолго. Или отыщет Яну на улице Марджанишвили. В конце концов отправится на вокзал и сядет в поезд на запад. Можно доехать до Батуми. Найти там Марселя. Наверное, там все уже его боятся. Отыщет, напомнит ему о себе. Потом пойдет на море. При мысли о море по телу бежит приятная дрожь. Плавать Лела не умеет, но научится.

Во дворе бывшего сторожа автостоянки, их соседа Тариэла, растет крупная черешня, которая созревает к концу июня. До той поры розовеющие плоды хозяин и не думает срывать, терпеливо ждет, пока поспеют. Немного оставляет дома, полакомиться и на компоты, остальное выносит на продажу. У дороги напротив дома Тариэл ставит деревянный столик, на него ведра с черешней, а если очень жарко, то втыкает в землю три палки и растягивает на них выданную Наргизой простыню. Садится в тени и продает черешню задорого. Сбавлять цену не любит. Если проезжающий мимо водитель-чужак притормозит, ему, может, и сделает скидку, а соседям – нет.

Из-за этой черешни было много разборок. Тариэл никак не мог отвадить местных детишек. Завел собаку, волкодава. Но кто-то из детей бросил ему мясо с иголкой, и пес испустил дух прямо на глазах у хозяина. А еще как-то раз Тариэл выскочил во двор с охотничьим ружьем и выстрелил в воздух, чтобы отпугнуть воров. Ребенок одного из соседей свалился с дерева и сломал обе ноги. С тех пор жена умоляет Тариэла срубить черешню, но Тариэл не уступает, терпеливо следит за виднеющимися среди продолговатых листьев гроздьями ягод, за тем, как они розовеют и краснеют. Лела тоже воровала черешню, Тариэл застукал ее на этом и обругал. С тех пор она не приближается ни к черешне, ни ко двору соседа.

Лела и Ираклий шагают за сигаретами в дальний ларек, к старухе продавщице. Проходя мимо забора Тариэла, Ираклий замечает:

– Черешня-то уже поспела.

– Поспела, вот хозяин и присмотрит за ней, на дереве не останется, – отвечает Лела.

Ираклий не может отвести глаз от качающихся за забором веток. Ветерок треплет густую зеленую листву, показывая гроздья растущей на дереве черешни.

– Если не завтра, то послезавтра Тариэл соберет ее, – с сожалением произносит Ираклий.

Старух под тутовым деревом не видать: попрятались от полуденной жары, прохаживаются по своим выметенным, утрамбованным дворам, следят за прохожими из-за забора. Иногда выходят на улицу и выливают ведро воды на асфальт перед воротами, будто надеются, что от этого станет свежее. А может, чтобы случайный прохожий подумал: вот какие труженики, если они перед воротами так подмели и полить водой не поленились, то какая же чистота и порядок у них в доме.

– Как же я уеду в Америку, не поев черешни Тариэла! – восклицает Ираклий.

– Как бы он тебя кое-чем другим не накормил! – рявкает в ответ Лела. – А ну, веди себя прилично!

Вечером Лела сзывает в сторожку Ираклия, Левана, Васку, Стеллу и по секрету говорит, что ночью они пойдут воровать черешню Тариэла. Стелла на радостях лезет ко всем обниматься, путается под ногами. Васка удивляется, что Лела позвала его с собой за черешней, но ничего не говорит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Есть смысл

Райский сад первой любви
Райский сад первой любви

Фан Сыци двенадцать лет. Девушка только что окончила младшую школу, и самый любимый предмет у нее литература. А еще у Сыци есть лучшая подруга Лю Итин, которую она посвящает во все тайны. Но однажды Сыци знакомится с учителем словесности Ли Гохуа. Он предлагает девушке помочь с домашним заданием, и та соглашается. На самом деле Ли Гохуа использует Фан Сыци в личных целях: насилует ее, вовлекает в любовные утехи. Год за годом, несколько раз в неделю, пока девушка не попадает в психиатрическую больницу. И пока Лю Итин случайно не находит дневник подруги и ужасающая тайна не обрушивается на нее.Это поэтичный роман-исповедь о нездоровых отношениях и о зле, которое очаровывает и сбивает, прикидываясь любовью.На русском языке публикуется впервые.

Линь Ихань

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Грушевая поляна
Грушевая поляна

Тбилиси, середина девяностых, интернат для детей с отставанием в развитии. Леле исполняется восемнадцать лет и она теперь достаточно взрослая, чтобы уйти из этого ненавистного места, где провела всю жизнь. Но девушка остается, чтобы позаботиться о младших воспитанниках, особенно – о девятилетнем Ираклии, которого скоро должна усыновить американская семья. К тому же Лела замышляет убийство учителя истории Вано и, кажется, это ее единственный путь к освобождению.Пестрый, колоритный роман о брошенности и поисках друга, о несправедливости, предрассудках и надежде обрести личное счастье. «Грушевая поляна» получила награды Scholastic Asian Book Award (SABA), Literary Award of the Ilia State University. Перевод с грузинского выполнила театральный критик Майя Мамаладзе.

Нана Эквтимишвили

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Все мои ребята. История той, которая протянула руку без перчатки
Все мои ребята. История той, которая протянула руку без перчатки

1986 год, США. Рут Кокер Беркс, 26-летняя мать-одиночка, случайно зашла в палату к ВИЧ-положительным. Там лежали ребята ее возраста, за которыми отказывался ухаживать медперсонал клиники. В те времена люди мало что знали о СПИДе и боялись заразиться смертельной болезнью. Рут была единственной, кто принялся заботиться о больных. Девушка кормила их, помогала связаться с родственниками, организовывала небольшие праздники и досуг. А когда ребята умирали, хоронила их на собственном семейном кусочке земли, поскольку никто не хотел прикасаться к зараженным. За двадцать лет она выстроила целую систему помощи больным с ВИЧ-положительным статусом и искоренила множество предрассудков. Автобиографичная история Рут Кокер Беркс, трогательная и захватывающая, возрождает веру в человеческую доброту.Редакция посчитала необходимым оставить в тексте перевода сцены упоминания запрещенных веществ, так как они важны для раскрытия сюжета и характера героев, а также по той причине, что в тексте описаны негативные последствия приема запрещенных веществ.

Кевин Карр О'Лири , Рут Кокер Беркс

Биографии и Мемуары

Похожие книги

Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное / Современная русская и зарубежная проза
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза
Измена в новогоднюю ночь (СИ)
Измена в новогоднюю ночь (СИ)

"Все маски будут сброшены" – такое предсказание я получила в канун Нового года. Я посчитала это ерундой, но когда в новогоднюю ночь застала своего любимого в постели с лучшей подругой, поняла, насколько предсказание оказалось правдиво. Толкаю дверь в спальню и тут же замираю, забывая дышать. Всё как я мечтала. Огромная кровать, украшенная огоньками и сердечками, вокруг лепестки роз. Только среди этой красоты любимый прямо сейчас целует не меня. Мою подругу! Его руки жадно ласкают её обнажённое тело. В этот момент Таня распахивает глаза, и мы встречаемся с ней взглядами. Я пропадаю окончательно. Её наглая улыбка пронзает стрелой моё остановившееся сердце. На лице лучшей подруги я не вижу ни удивления, ни раскаяния. Наоборот, там триумф и победная улыбка.

Екатерина Янова

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза