Читаем Грузинские романтики полностью

О владычица красоты,Убивает меня разлука,Ноет сердце до дурноты,Смертоносная это мука.Исцелительница моя,Без тебя где души отрада?Не зовите меня, друзья,Заместительницы не надо.Гонит краску с моих ланитКрасоты твоей злой избыток.Лучше был бы я впрямь убитПалачом — властелином пыток.Сколько сердцу ты ни грози,Мы с ним издали дышим милой,А завидим ее вблизи —Загораются все светила.Миг с тобою — свет с высоты.Без тебя — не видно ни зги мне.Почему же не внемлешь тыЭтим стонам в любовном гимне?Перевод В.Звягинцевой

Двустишия

Как ни владело бы нами трезвое благоразумье —Юность с любовью всегда сделают, что захотят.Нем язык мой, изранено сердце, и тоски оглушителен бред.Говори же, любовь, что еще у тебя остается, что еще ты хранишь мне во вред?!Тебя испытавшие ропщут: «О, горе, лишились мы разума с нею!»Безумным — но лишь бы с тобою! Убей — если я пожалею!Перевод М.Фромана

* * *

О полная луна,Один я, ночь темна,Взойди, светла, ясна,Весь мир мне озаряя;Ты, уходящий ввысь,Сын неги, кипарис,Склонись ко мне, склонись,От зноя укрывая;О милая, твояКраса — вся жизнь моя,Чтоб исцелился я,Врачуй, не промедляя;Владычица цветов,Ты, роза, от враговСтеречь тебя готовЯ, грудью защищая;Ты разум отняла,Ты сердце в плен взяла.Молю, чтоб принялаИ душу ты, родная;Сирень, твой ароматСобой наполнил сад,О, дай мне миг отрад,Другим предпочитая;По правде рассуди,Услышь мой стон, придиИ муки услади,В уста меня лобзая.Перевод М.Фромана

Рождение сына

Музы, покиньте вашу обитель,Музы, спешите, музы, летите.Струны настроя, строфы сплетите,Лютни, игрою, песней звените.Солнце-ребенка, юного львенкаОберегите и одарите!Солнце, войди к нам в дом!Детству к лицу он, цвет этот нежный:Розовый — щек, чела — белоснежный.Маленький ротик — словно подснежник.Всё же заметен облик мятежный!Да, это львенок, голос так звонок.Солнце луну родит неизбежно.Солнце, войди к нам в дом!Мать возлежит, опущены шторы.Сын ясноликий — свет ее взора,Смотрят с любовью очи-озера,А от ресничных теней узоры,И над ручонкой, хрупкой, тонкой,Нам ветерков слышны разговоры:Солнце, войди к нам в дом!Счастлив и горд отец хлебосольный,Всех веселит беседой застольной,Славы отцовской ему довольно:Сын ему дан судьбой своевольной,—Благо земное, сердце родноеБудет отрадою в жизни дольной…Солнце, войди к нам в дом!Я в честь Георгия, солнца-сына,Песню спою в его именины.Пусть он не знает вовек кручины,Жатву Давида сберет с долины.Дружбу с любовью, годы здоровьяДай ему, боже! Солнце, свети нам.Солнце, войди к нам в дом!Перевод В.Звягинцевой

* * *

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже