ни правой, ни левой рукой. Та же история повторилась
при попытке приподнять ногу. Сначала мне показалось,
что у меня перебиты кости, но потом я сообразил, что я не
то связан, не то скован.
С большим трудом я приподнял голову и увидел на своих
руках заржавленные металлические кольца, соединенные
короткой цепью; я вспомнил, что видел этот предмет в му-
зее великой революции и что он назывался наручниками;
ими широко пользовалась полиция во всех странах. Как я
позже убедился, мои ноги были закованы в кандалы.
Я решил, что все это является странным сном, и попы-
тался проснуться, но при первом же движении почувство-
вал острую боль. Все больше приходя в себя, я вспомнил о
путешествии и происшедшей со стратопланом катастрофе,
но никак не мог уяснить себе, почему я лежу скованный.
В этот момент я услышал шаги и, с трудом повернув го-
лову, увидел человека самой странной и необычайной внеш-
ности: это был старик с хитрыми черными глазами, остры-
ми чертами лица, густой бородой и длинными волосами,
спускавшимися на плечи и стянутыми металлическим об-
ручем. У него были несколько оттопыренные уши, поражав-
шие полным отсутствием мочек.
Старик был одет в широкий халат серого цвета, сделан-
ный из грубой ткани. Он был опоясан мечом, на рукоятке
которого я увидел какой-то странный знак. Присмотрев-
шись, я увидел тот же знак, но большего размера, висев-
ший у него на груди на цепочке. Вслед за этим я вспомнил,
что этот знак назывался свастикой и являлся в свое время
эмблемой фашизма; на рукаве старика был пришит сделан-
ный из черной материи череп, а под ним перекрещенные
кости. От изумления я не мог оторвать глаз от старика, со-
вершенно фантастического в наше время.
Я вновь подумал, что у меня галлюцинация, но призрак
доказал мне свою реальность, сильно ударив меня в бок
ногой, обутой в странной формы сандалию.
Совершенно пораженный, я спросил старика по-англий-
ски:
9
— Где я? Кто вы такой?
Старик, судя по выражению лица, замысловато выру-
гался. Мне показалось, однако, что он говорит по-немец-
ки. Я расслышал слова «швайн» и «доннер веттер», произ-
несенные с каким-то странным акцентом. Тогда я повторил
сван вопрос уже по-немецки.
Старик вздрогнул и с изумлением спросил: «Как! Ты го-
воришь по-арийски? Кто ты такой?»
Я объяснил ему происшедшее со мной, но старик прер-
вал меня и, язвительно усмехнувшись, заметил:
— Ты лгун и мошенник, ты ниоткуда не упал, но при-
плыл на лодке на берег нашего великого острова. Там лежат
остатки твоей лодки, а ты должен знать, что у нас, в стране
арийцев, всякому, кто построит лодку, отрубят голову, ли-
бо его кровью поят псов Валькирий.
Страна арийцев? Псы Валькирий? Что это за бред? —с
изумлением спросил я сам себя.
Старик продолжал что-то говорить, но я ничего уже не
понимал. Его слова совершенно не воспринимались моим
ослабевшим от падения мозгом.
Через несколько минут, однако, я почувствовал себя нес-
колько лучше и спросил старика, как его зовут. Он ответил
— Зигфрид. Вслед за этим он, нагнувшись надо мной, тихо
сказал:
— Слушай, чужеземная собака, через два дня состоится
великое судилище, на котором будет решена твоя судьба.
Тебе, по всей вероятности, отрубят голову, но я попробую те-
бя спасти. Только ты должен мне во всем повиноваться.
Сказав, это, Зигфрид вынул из мешка какие-то предметы,
которых я не мог рассмотреть в полутьме, и спросил меня:
«Что это такое?» Я повернул голову и увидел в руках ста-
рика мои электрические часы. Я объяснил Зигфриду, что
этот прибор служит для точного определения времени.
Он был разочарован и заметил:
— У нас все это проще и лучше. У нас есть двойная тык-
ва: когда песок высыпается из верхней половины в ниж-
нюю, это значит, что прошел час; тогда бесплодный раб
10
ударяет молотком в железный лист, и все на острове это
слышат.
— А это что такое? — спросил он, показав мне полураз-
битый телевизор.
Я пытался объяснить ему устройство аппарата, но Зиг-
фрид ничего не понял. Затем у него в руках появился ба-
рометр. Я пояснил, что это прибор для определения пого-
ды. Старик презрительно сжал губы и заметил:
— У нас о погоде узнается гораздо проще: когда зеленая
лягушка вылезает по лестнице из горшка, значит, будет хо-
рошая погода, когда у меня ноет поясница, значит, будет
дождь.
Вслед за этим у него в руках оказался, по-моему, совер-
шенно уцелевший фоностат, небольшой аппарат, дающий
возможность увеличивать звук человеческого голоса в де-
сятки раз. Им пользуются в тех случаях, когда стратоплан
опускается на некотором расстоянии от стратодрома. Этот
аппарат немного устарел, и им почти не пользуются, так
как техника стратосферного транспорта сделала такие успехи,
что точка спуска стратоплана может быть определена почти
с математической точностью.
Последним предметом, показанным мне стариком, явил-
ся урано-радиоаппарат, при помощи которого стратостат
всегда поддерживает связь с землей и который может быть
использован для отправки радиограмм на ультракороткой
волне, принимаемых всеми станциями мира. Я по интуи-
ции сообразил, что не должен объяснять старику назначе-
ние этого прибора, так как мне показалось, что он не потер-