Читаем Гусман де Альфараче. Часть первая полностью

Как-то утром я, по обыкновению, отправился на промысел; нога моя была так отделана, что теперь никакой губернатор не подкопался бы. Выставив ее напоказ, я уселся в подъезде дома одного кардинала. Когда хозяин вышел, направляясь в Ватикан, он остановился послушать меня, а просил я громко и складно, на особый лад, отличный от церковных восьми ладов: «О добрый христианин, истинный друг Иисуса Христа! Смилуйся над скорбящим и недужным грешником, скованным болезнью! Пожалей мою молодость, снизойди к убогому калеке! Достопочтенный отец, владыка преосвященный! Me оставь своей милостью несчастного отрока, горемычного сироту! Хвала страстям господа нашего и искупителя Иисуса Христа!»

Внимательно выслушав мои мольбы, монсеньер проникся ко мне чрезвычайной жалостью. Не смертного увидал он во мне, но образ самого спасителя. Тотчас он велел своим слугам внести меня в дом и, сняв с меня старую, рваную одежду, уложить в его собственную постель, а для него поставить кровать в соседней комнате. Все было выполнено без промедления.

О беспредельная благость господня! О щедрость благородного сердца! Меня раздели, чтобы одеть, забрали нищенскую суму, чтобы дать мне иное, лучшее ремесло. Коль бог отымает, стало быть, хочет щедро наградить. Бог у тебя просит? Жди тогда его милостей. В жаркий полдень истомленный сын человеческий просит у тебя кувшин воды из водопойной колоды, а даст тебе взамен живую воду, дабы ты вкушал ее среди ангелов. Святой сей муж поступил по примеру господа. Он тут же приказал позвать двух сведущих хирургов и, пообещав щедрое вознаграждение, поручил им пользовать меня. Предав меня в руки этих палачей, оставив во власти врагов моих, кардинал пошел по своим делам. Мы, нищие, знали много способов подделывать язвы, а в тот день я применил одно зелье, которое так растравляло язву, что она казалась неизлечимой, будто тело изъедено раком. Но стоило три дня не прикладывать снадобье, и сама природа возвращала изъязвленной плоти прежнее здоровье.

Оба хирурга при первом беглом осмотре сочли мои язвы опасными. Скинув плащи, они потребовали жаровню с углями, говяжий жир, яйца и прочее, а когда все было принесено, стали быстро разматывать мои повязки. Спрашивают, давно ли я страдаю этим недугом, не помню ли, с чего он начался, пью ли вино, чем питаюсь, словом, обычные вопросы, которые задают в таких случаях лекари.

Я молчу, ни жив ни мертв от страха, ей-ей, чуть не помер, глядя, как они готовятся резать и прижигать; но спорить не смел, чтобы не обнаружился мой наглый обман. То, что случилось в Гаэте, казалось мне теперь цветочками; куда страшней был гнев монсеньора; уж он-то, думал я, расправится со мной самым жестоким образом.

Я не знал, как извернуться, что делать, какому святому молиться, ибо ни в святцах, ни в Flos Sanctorum[192] не находил ни одного покровителя и заступника плутов. Лекари осмотрели меня, ощупали со всех сторон. Я сказал про себя: «Ну, пропал! На сей раз дай бог, чтоб хоть шкура цела осталась. Работы им тут на два часа, ежели не прикончат меня раньше и не бросят в Тибр, Что ж, придется терпеть; оттяпают ногу, мне же лучше, верный доход будет, коль не помру. А помру, отмучаюсь раз навсегда, двум смертям не бывать. Что остается горемычному? Родился на свет — терпи, страдай, ничего не попишешь».

Так я размышлял, и вдруг жадность и корыстолюбие моих лекарей открыли предо мной врата спасения. Один из хирургов, видать, более опытный, распознал, что язвы поддельные и вызваны зельем, ему известным. Но, умолчав об этом, он только заметил:

— Полагаю, это рак. Дабы пресечь его развитие, надобно вырезать пораженное мясо, тогда на его месте нарастет здоровое и язва заживет.

Другой сказал:

— Для такого лечения потребуется немалый срок; весьма подходящий случай поправить наши дела.

Более опытный взял товарища за руку и увел в прихожую. Вышли они из комнаты, а я соскочил с постели и — шасть к дверям. Слышу, первый говорит другому:

— Сеньор доктор, вашей милости, видимо, не удалось определить этот недуг, чему я не дивлюсь, ибо встречается он редко и потому мало кому известен. Так вот, хочу сообщить вам, что я открыл важную тайну.

— Какую, черт возьми? — спросил другой.

— Сейчас скажу вашей милости, — последовал ответ. — Малый этот — отъявленный плут, и язвы его — один обман. Как нам быть? Ежели отказаться, упустим большой куш и слава наша пострадает, а согласимся — лечить тут нечего, и плут первый же посмеется над нашим невежеством. Поскольку ни то, ни другое решение не сулит нам ничего хорошего, скажем, пожалуй, кардиналу все как есть.

Тогда другой сказал:

— Нет, сеньор, с этим надо повременить. Не велика беда, ежели какой-то пикаро будет о нас низкого мнения; куда хуже упустить такой превосходный случай. Не подадим виду, что разгадали обман; напротив, будем лечить язвы так, чтобы они не скоро зажили, а коли понадобится, приложим едкие вещества, чтобы растравить здоровое мясо; вот и будет нам работа на несколько недель.

Первый сказал:

— Нет, сеньор, по-моему, лучше применить огонь и немедля прижечь пораженные места.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов
Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов

Творчество трубадуров, миннезингеров и вагантов, хотя и не исчерпывает всего богатства европейской лирики средних веков, все же дает ясное представление о том расцвете, который наступил в лирической поэзии Европы в XII-XIII веках. Если оставить в стороне классическую древность, это был первый великий расцвет европейской лирики, за которым в свое время последовал еще более могучий расцвет, порожденный эпохой Возрождения. Но ведь ренессансная поэзия множеством нитей была связана с прогрессивными литературными исканиями предшествующих столетий. Об этом не следует забывать.В сборник вошли произведения авторов: Гильем IX, Серкамон, Маркабрю, Гильем де Бергедан, Кюренберг, Бургграф фон Ритенбург, Император Генрих, Генрих фон Фельдеке, Рейнмар, Марнер, Примас Гуго Орлеанский, Архипиит Кельнский, Вальтер Шатильонский и др.Перевод В.Левика, Л.Гинзбурга, Юнны Мориц, О.Чухонцева, Н.Гребельной, В.Микушевича и др.Вступительная статья Б.Пуришева, примечания Р.Фридман, Д.Чавчанидзе, М.Гаспарова, Л.Гинзбурга.

Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература

Европейская старинная литература