Читаем Гувернантка полностью

По счастью, миссис Симпсон была лишь мимолетным увлечением принца Уэльского, не более. Во всяком случае, так Айви, которая вообще была в таких делах большим знатоком, уверяла Мэрион. Она поведала, что у того есть еще две возлюбленные. Одна из них, Фрида Дадли-Уорд, уже давно числится в его фаворитках и даже помогала ему обставлять Форт-Бельведер (именно так называлась крепость у озера). Еще одна дама его сердца, леди Фернесс, как раз и устроила ту вечеринку, где принц познакомился с американкой. Если бы леди видела в ней соперницу, она бы ни за что ее не пригласила.

Да и Лилибет больше не упоминала о миссис Симпсон. Мэрион внимательно слушала все, что говорит ее подопечная, но та упорно молчала о возлюбленных дяди. И со временем гувернантка оставила былые опасения. В конце концов, ее главной задачей было дать принцессе достойное образование и познакомить с реальным миром, насколько это возможно.

Они продолжили совместные прогулки по Лондону. Побывали в зоопарке, где Лилибет пришла в неописуемый восторг при виде слона, не сумела сдержать радости, завидев тигров, и исступленно хлопала в ладоши, наблюдая за чаепитием шимпанзе.

Еще они взяли за привычку выгуливать Дуки в Виндзорском парке. А в саду за домом на Пикадилли они часто играли в «доставку»: Мэрион в нарядной красной упряжи с колокольчиками изображала лошадь, а принцесса — кучера. Они бегали по саду, доставляя воображаемую выпечку покупателям — деревьям, кустам и клумбам. Лилибет любила вести с покупателями долгие и теплые разговоры. Из нее получился бы великолепный продавец.

Временами Мэрион казалось, что прохожие, шагая мимо ограды дома герцога Йоркского, проявляют к зданию подозрительный интерес, но она отгоняла от себя эти мысли.

Лето кончилось так же быстро, как и настало. Миссис Симпсон никуда не делась. Айви сообщила, что она провела в Форт-Бельведере несколько выходных и даже протанцевала всю ночь с принцем Уэльским в Посольском клубе на Мейфэр. «Ну и что с того, — подумала Мэрион, — миссис Симпсон — приятная женщина. Каждый захочет позвать ее в гости и пригласить на танец. Что же в этом такого?»

Да и потом, две другие возлюбленные тоже не пропадали из вида. А когда осенью принц Уэльский отправился в Балморал, стало очевидно, что привычному укладу жизни королевской семьи поистине ничего не угрожает.

Разве что принц Уэльский неожиданно начал играть на волынке.

— А ну прекрати эти адские стоны! — проревел тогда в окно его отец.


От Валентина не было ни слуху ни духу. И это одновременно и радовало, и печалило Мэрион. Вот уже год к ней не прикасался мужчина, и она чувствовала себя бесконечно одинокой.

Рождество она отпраздновала с матушкой, которая поджидала ее с главной новостью:

— Питер вернулся.

Это известие немного смутило Мэрион — она невольно вспомнила, как он делал ей предложение в «Дженнерс», — но и обрадовало. Ей очень хотелось повидаться с кем-нибудь из прошлого, а особенно с добрым, надежным, умным Питером…

Они снова встретились в «Дженнерс». Оба и не вспомнили о том, до чего же неловко тогда расстались. Расставания будто и не было вовсе.

— Ты такая красавица, Мэрион, — с нескрываемым обожанием сказал Питер. — В Лондоне ты расцвела, вот уж точно.

Она невольно задумалась, так ли это. И вдруг поняла, что уже много месяцев живет в нескончаемой тревоге и напряжении. Ей вдруг безумно захотелось рассказать ему о том, что происходит сейчас и может произойти вскоре, спросить у него совета. Но она понимала, что это невозможно.

Как выяснилось, Питер перебрался работать в другую школу и теперь поселился в Лестершире, возглавив отделение классической филологии. Было видно, что эта работа очень ему по душе: о своих учениках он рассказывал с сияющими глазами, называл их славными малыми и хвалил за острый ум. Она же отвечала на вопросы о своей ученице коротко и с большой неохотой, стараясь не сболтнуть лишнего.

— Мне ты можешь довериться, Мэрион, — в какой-то момент заметил Питер. — Я умею хранить тайны.

— Никаких тайн и в помине нет, Питер, — улыбнулась она, невозмутимо заглянув ему в глаза.

А после они обнялись и разошлись, кто куда. Мэрион поймала себя на том, что завидует и его прямоте, и нехитрой сути его работы. Ее же собственная, казалось, требовала противоположного.


На смену 1933 году пришел 1934-й. С того разговора на озере Лилибет ни разу не упоминала о миссис Симпсон, но это вовсе не значило, что она о ней не думает. Мэрион кожей чувствовала, что все в доме герцога Йоркского — да что уж там, все королевское семейство думает о ней. Она незримо парила над ними, точно невидимая птица.

— А у меня новости! — как-то раз сообщила Айви.

— Неужели ты от нас уходишь? — По спине у Мэрион пробежал холодок.

— Недалеко — в Букингемский дворец! — хихикнув, уточнила Айви.

Мэрион не поверила своим ушам.

— Ты же сама говорила, что там тоска невыносимая! — напомнила она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Салюки
Салюки

Я не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь. Вопрос этот для меня мучителен. Никогда не сумею на него ответить, но постоянно ищу ответ. Возможно, то и другое одинаково реально, просто кто-то живет внутри чужих навязанных сюжетов, а кто-то выдумывает свои собственные. Повести "Салюки" и "Теория вероятности" написаны по материалам уголовных дел. Имена персонажей изменены. Их поступки реальны. Их чувства, переживания, подробности личной жизни я, конечно, придумала. Документально-приключенческая повесть "Точка невозврата" представляет собой путевые заметки. Когда я писала трилогию "Источник счастья", мне пришлось погрузиться в таинственный мир исторических фальсификаций. Попытка отличить мифы от реальности обернулась фантастическим путешествием во времени. Все приведенные в ней документы подлинные. Тут я ничего не придумала. Я просто изменила угол зрения на общеизвестные события и факты. В сборник также вошли рассказы, эссе и стихи разных лет. Все они обо мне, о моей жизни. Впрочем, за достоверность не ручаюсь, поскольку не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь.

Полина Дашкова

Современная русская и зарубежная проза
Адам и Эвелин
Адам и Эвелин

В романе, проникнутом вечными символами и аллюзиями, один из виднейших писателей современной Германии рассказывает историю падения Берлинской стены, как историю… грехопадения.Портной Адам, застигнутый женой врасплох со своей заказчицей, вынужденно следует за обманутой супругой на Запад и отважно пересекает еще не поднятый «железный занавес». Однако за границей свободолюбивый Адам не приживается — там ему все кажется ненастоящим, иллюзорным, ярмарочно-шутовским…В проникнутом вечными символами романе один из виднейших писателей современной Германии рассказывает историю падения Берлинской стены как историю… грехопадения.Эта изысканно написанная история читается легко и быстро, несмотря на то что в ней множество тем и мотивов. «Адам и Эвелин» можно назвать безукоризненным романом.«Зюддойче цайтунг»

Инго Шульце

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Блудная дочь
Блудная дочь

Семнадцатилетняя Полина ушла из своей семьи вслед за любимым. И как ни просили родители вернуться, одуматься, сделать все по-человечески, девушка была непреклонна. Но любовь вдруг рухнула. Почему Полину разлюбили? Что она сделала не так? На эти вопросы как-то раз ответила умудренная жизнью женщина: «Да разве ты приличная? Девка в поезде знакомится неизвестно с кем, идет к нему жить. В какой приличной семье такое позволят?» Полина решает с этого дня жить прилично и правильно. Поэтому и выстраданную дочь Веру она воспитывает в строгости, не давая даже вздохнуть свободно.Но тяжек воздух родного дома, похожего на тюрьму строгого режима. И иногда нужно уйти, чтобы вернуться.

Галина Марковна Артемьева , Галина Марковна Лифшиц , Джеффри Арчер , Лиза Джексон

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы
Роза
Роза

«Иногда я спрашиваю у себя, почему для письма мне нужна фигура извне: мать, отец, Светлана. Почему я не могу написать о себе? Потому что я – это основа отражающей поверхности зеркала. Металлическое напыление. Можно долго всматриваться в изнаночную сторону зеркала и ничего не увидеть, кроме мелкой поблескивающей пыли. Я отражаю реальность». Автофикшн-трилогию, начатую книгами «Рана» и «Степь», Оксана Васякина завершает романом, в котором пытается разгадать тайну короткой, почти невесомой жизни своей тети Светланы. Из небольших фрагментов памяти складывается сложный образ, в котором тяжелые отношения с матерью, бытовая неустроенность и равнодушие к собственной судьбе соседствуют с почти детской уязвимостью и чистотой. Но чем дальше героиня погружается в рассказ о Светлане, тем сильнее она осознает неразрывную связь с ней и тем больше узнает о себе и природе своего письма. Оксана Васякина – писательница, лауреатка премий «Лицей» (2019) и «НОС» (2021).

Оксана Васякина

Современная русская и зарубежная проза