Читаем Guy Mannering or The Astrologer полностью

'Of the late Ellangowan family?' she answered with great vehemence―'of the LATE Ellangowan family! and when was there ever, or when will there ever be, a family of Ellangowan but bearing the gallant name of the bauld Bertrams?'

'But what do you mean, good woman?'

'I am nae good woman; a' the country kens I am bad eneugh, and baith they and I may be sorry eneugh that I am nae better. But I can do what good women canna, and daurna do. I can do what would freeze the blood o' them that is bred in biggit wa's for naething but to bind bairns' heads and to hap them in the cradle. Hear me: the guard's drawn off at the custom-house at Portanferry, and it's brought up to Hazlewood House by your father's orders, because he thinks his house is to be attacked this night by the smugglers. There's naebody means to touch his house; he has gude blood and gentle blood―I say little o' him for himsell―but there's naebody thinks him worth meddling wi'. Send the horsemen back to their post, cannily and quietly; see an they winna hae wark the night, ay will they: the guns will flash and the swords will glitter in the braw moon.'

'Good God! what do you mean?' said young Hazlewood; 'your words and manner would persuade me you are mad, and yet there is a strange combination in what you say.'

'I am not mad!' exclaimed the gipsy; 'I have been imprisoned for mad―scourged for mad―banished for mad―but mad I am not. Hear ye, Charles Hazlewood of Hazlewood: d'ye bear malice against him that wounded you?'

'No, dame, God forbid; my arm is quite well, and I have always said the shot was discharged by accident. I should be glad to tell the young man so himself.'

'Then do what I bid ye,' answered Meg Merrilies, 'and ye 'll do him mair gude than ever he did you ill; for if he was left to his ill-wishers he would be a bloody corpse ere morn, or a banished man; but there's Ane abune a'. Do as I bid you; send back the soldiers to Portanferry. There's nae mair fear o' Hazlewood House than there's o' Cruffel Fell.' And she vanished with her usual celerity of pace.

It would seem that the appearance of this female, and the mixture of frenzy and enthusiasm in her manner, seldom failed to produce the strongest impression upon those whom she addressed. Her words, though wild, were too plain and intelligible for actual madness, and yet too vehement and extravagant for sober-minded communication. She seemed acting under the influence of an imagination rather strongly excited than deranged; and it is wonderful how palpably the difference in such cases is impressed upon the mind of the auditor. This may account for the attention with which her strange and mysterious hints were heard and acted upon. It is certain, at least, that young Hazlewood was strongly impressed by her sudden appearance and imperative tone. He rode to Hazlewood at a brisk pace. It had been dark for some time before he reached the house, and on his arrival there he saw a confirmation of what the sibyl had hinted.

Thirty dragoon horses stood under a shed near the offices, with their bridles linked together. Three or four soldiers attended as a guard, while others stamped up and down with their long broadswords and heavy boots in front of the house. Hazlewood asked a non-commissioned officer from whence they came.

'From Portanferry.'

'Had they left any guard there?'

'No; they had been drawn off by order of Sir Robert Hazlewood for defence of his house against an attack which was threatened by the smugglers.'

Charles Hazlewood instantly went in quest of his father, and, having paid his respects to him upon his return, requested to know upon what account he had thought it necessary to send for a military escort. Sir Robert assured his son in reply that, from the information, intelligence, and tidings which had been communicated to, and laid before him, he had the deepest reason to believe, credit, and be convinced that a riotous assault would that night be attempted and perpetrated against Hazlewood House by a set of smugglers, gipsies, and other desperadoes.

'And what, my dear sir,' said his son, 'should direct the fury of such persons against ours rather than any other house in the country?'

'I should rather think, suppose, and be of opinion, sir,' answered Sir Robert, 'with deference to your wisdom and experience, that on these occasions and times the vengeance of such persons is directed or levelled against the most important and distinguished in point of rank, talent, birth, and situation who have checked, interfered with, and discountenanced their unlawful and illegal and criminal actions or deeds.'

Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва трех императоров. Наполеон, Россия и Европа. 1799 – 1805 гг.
Битва трех императоров. Наполеон, Россия и Европа. 1799 – 1805 гг.

Эта книга посвящена интереснейшему периоду нашей истории – первой войне коалиции государств, возглавляемых Российской империей против Наполеона.Олег Валерьевич Соколов – крупнейший специалист по истории наполеоновской эпохи, кавалер ордена Почетного легиона, основатель движения военно-исторической реконструкции в России – исследует военную и политическую историю Европы наполеоновской эпохи, используя обширнейшие материалы: французские и русские архивы, свидетельства участников событий, работы военных историков прошлого и современности.Какова была причина этого огромного конфликта, слабо изученного в российской историографии? Каким образом политические факторы влияли на ход войны? Как разворачивались боевые действия в Германии и Италии? Как проходила подготовка к главному сражению, каков был истинный план Наполеона и почему союзные армии проиграли, несмотря на численное превосходство?Многочисленные карты и схемы боев, представленные в книге, раскрывают тактические приемы и стратегические принципы великих полководцев той эпохи и делают облик сражений ярким и наглядным.

Дмитрий Юрьевич Пучков , Олег Валерьевич Соколов

Приключения / Исторические приключения / Проза / Проза о войне / Прочая документальная литература
Добыча тигра
Добыча тигра

Автор бестселлеров "Божество пустыни" и "Фараон" из "Нью-Йорк Таймс" добавляет еще одну главу к своей популярной исторической саге с участием мореплавателя Тома Кортни, героя "Муссона" и "Голубого горизонта", причем эта великолепная дерзкая сага разворачивается в восемнадцатом веке и наполнена действием, насилием, романтикой и зажигательными приключениями.Том Кортни, один из четырех сыновей мастера - морехода сэра Хэла Кортни, снова отправляется в коварное путешествие, которое приведет его через обширные просторы океана и столкнет с опасными врагами в экзотических местах. Но точно так же, как ветер гонит его паруса, страсть движет его сердцем. Повернув свой корабль навстречу неизвестности, Том Кортни в конечном счете найдет свою судьбу и заложит будущее для семьи Кортни.Уилбур Смит, величайший в мире рассказчик, в очередной раз воссоздает всю драму, неуверенность и мужество ушедшей эпохи в этой захватывающей морской саге.

Том Харпер , Уилбур Смит

Исторические приключения
Африканский Кожаный чулок
Африканский Кожаный чулок

Очередной выпуск серии «Библиотека приключений продолжается…» знакомит читателя с малоизвестным романом популярного в конце XIX — начале XX веков мастера авантюрного романа К. Фалькенгорста.В книгу вошел приключенческий роман «Африканский Кожаный чулок» в трех частях: «Нежное сердце», «Танганайский лев» и «Корсар пустыни».«Вместе с нашим героем мы пройдем по первобытным лесам и саваннам Африки, посетим ее гигантские реки и безграничные озера, причем будем останавливаться на тех местностях, которые являются главными центрами событий в истории открытия последнего времени», — писал Карл Фалькенгорст. Роман поражает своими потрясающе подробными и яркими описаниями природы и жизни на Черном континенте. Что удивительно, автор никогда не был ни в одной из колоний и не видел воочию туземной жизни. Скрупулезное изучение музейных экспонатов, архивных документов и фондов библиотек обогатили его знания и позволили нам погрузиться в живой мир африканских приключений.Динамичный, захватывающий сюжет, масса приключений, отважные, благородные герои делают книгу необычайно увлекательной и интересной для самого взыскательного читателя.

Карл Фалькенгорст

Приключения / Исторические приключения / Путешествия и география