Читаем Guy Mannering or The Astrologer полностью

'And that should remind me, Mr. Pleydell,' said Julia, 'to offer you tea; that is, supposing you have dined.'

'Anything, Miss Mannering, from your hands,' answered the gallant jurisconsult; 'yes, I have dined; that is to say, as people dine at a Scotch inn.'

'And that is indifferently enough,' said the Colonel, with his hand upon the bell-handle; 'give me leave to order something.'

'Why, to say truth, 'replied Mr. Pleydell, 'I had rather not. I have been inquiring into that matter, for you must know I stopped an instant below to pull off my boot-hose, "a world too wide for my shrunk shanks,"' glancing down with some complacency upon limbs which looked very well for his time of life, 'and I had some conversation with your Barnes and a very intelligent person whom I presume to be the housekeeper; and it was settled among us, tota re perspecta,―I beg Miss Mannering's pardon for my Latin,―that the old lady should add to your light family supper the more substantial refreshment of a brace of wild ducks. I told her (always under deep submission) my poor thoughts about the sauce, which concurred exactly with her own; and, if you please, I would rather wait till they are ready before eating anything solid.'

'And we will anticipate our usual hour of supper,' said the Colonel.

'With all my heart,' said Pleydell, 'providing I do not lose the ladies' company a moment the sooner. I am of counsel with my old friend Burnet; [Footnote: See Note 5] I love the coena, the supper of the ancients, the pleasant meal and social glass that wash out of one's mind the cobwebs that business or gloom have been spinning in our brains all day.'

The vivacity of Mr. Pleydell's look and manner, and the quietness with which he made himself at home on the subject of his little epicurean comforts, amused the ladies, but particularly Miss Mannering, who immediately gave the Counsellor a great deal of flattering attention; and more pretty things were said on both sides during the service of the tea-table than we have leisure to repeat.

As soon as this was over, Mannering led the Counsellor by the arm into a small study which opened from the saloon, and where, according to the custom of the family, there were always lights and a good fire in the evening.

'I see,'said Mr. Pleydell, 'you have got something to tell me about the Ellangowan business. Is it terrestrial or celestial? What says my military Albumazar? Have you calculated the course of futurity? have you consulted your ephemerides, your almochoden, your almuten?'

'No, truly, Counsellor,' replied Mannering, 'you are the only Ptolemy I intend to resort to upon the present occasion. A second Prospero, I have broken my staff and drowned my book far beyond plummet depth. But I have great news notwithstanding. Meg Merrilies, our Egyptian sibyl, has appeared to the Dominie this very day, and, as I conjecture, has frightened the honest man not a little.'

'Indeed?'

'Ay, and she has done me the honour to open a correspondence with me, supposing me to be as deep in astrological mysteries as when we first met. Here is her scroll, delivered to me by the Dominie.'

Pleydell put on his spectacles. 'A vile greasy scrawl, indeed; and the letters are uncial or semi-uncial, as somebody calls your large text hand, and in size and perpendicularity resemble the ribs of a roasted pig; I can hardly make it out.'

'Read aloud,' said Mannering.

'I will try,' answered the Lawyer. '"YOU ARE A GOOD SEEKER, BUT A BAD FINDER; YOU SET YOURSELF TO PROP A FALLING HOUSE, BUT HAD A GEY GUESS IT WOULD RISE AGAIN. LEND YOUR HAND TO THE WORK THAT'S NEAR, AS YOU LENT YOUR EE TO THE WEIRD THAT WAS FAR. HAVE A CARRIAGE THIS NIGHT BY TEN O'CLOCK AT THE END OF THE CROOKED DYKES AT PORTANFERRY, AND LET IT BRING THE FOLK TO WOODBOURNE THAT SHALL ASK THEM, IF THEY BE THERE IN GOD'S NAME."―Stay, here follows some poetry― 


"DARK SHALL BE LIGHT, AND WRONG DONE TO RIGHT, WHEN BERTRAM'S RIGHT AND BERTRAM'S MIGHT SHALL MEET ON ELLANGOWAN'S HEIGHT."


A most mystic epistle truly, and closes in a vein of poetry worthy of the Cumaean sibyl. And what have you done?'

'Why,' said Mannering, rather reluctantly, 'I was loth to risk any opportunity of throwing light on this business. The woman is perhaps crazed, and these effusions may arise only from visions of her imagination; but you were of opinion that she knew more of that strange story than she ever told.'

'And so,' said Pleydell, 'you sent a carriage to the place named?'

'You will laugh at me if I own I did,' replied the Colonel.

'Who, I?' replied the Advocate. 'No, truly, I think it was the wisest thing you could do.'

Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва трех императоров. Наполеон, Россия и Европа. 1799 – 1805 гг.
Битва трех императоров. Наполеон, Россия и Европа. 1799 – 1805 гг.

Эта книга посвящена интереснейшему периоду нашей истории – первой войне коалиции государств, возглавляемых Российской империей против Наполеона.Олег Валерьевич Соколов – крупнейший специалист по истории наполеоновской эпохи, кавалер ордена Почетного легиона, основатель движения военно-исторической реконструкции в России – исследует военную и политическую историю Европы наполеоновской эпохи, используя обширнейшие материалы: французские и русские архивы, свидетельства участников событий, работы военных историков прошлого и современности.Какова была причина этого огромного конфликта, слабо изученного в российской историографии? Каким образом политические факторы влияли на ход войны? Как разворачивались боевые действия в Германии и Италии? Как проходила подготовка к главному сражению, каков был истинный план Наполеона и почему союзные армии проиграли, несмотря на численное превосходство?Многочисленные карты и схемы боев, представленные в книге, раскрывают тактические приемы и стратегические принципы великих полководцев той эпохи и делают облик сражений ярким и наглядным.

Дмитрий Юрьевич Пучков , Олег Валерьевич Соколов

Приключения / Исторические приключения / Проза / Проза о войне / Прочая документальная литература
Добыча тигра
Добыча тигра

Автор бестселлеров "Божество пустыни" и "Фараон" из "Нью-Йорк Таймс" добавляет еще одну главу к своей популярной исторической саге с участием мореплавателя Тома Кортни, героя "Муссона" и "Голубого горизонта", причем эта великолепная дерзкая сага разворачивается в восемнадцатом веке и наполнена действием, насилием, романтикой и зажигательными приключениями.Том Кортни, один из четырех сыновей мастера - морехода сэра Хэла Кортни, снова отправляется в коварное путешествие, которое приведет его через обширные просторы океана и столкнет с опасными врагами в экзотических местах. Но точно так же, как ветер гонит его паруса, страсть движет его сердцем. Повернув свой корабль навстречу неизвестности, Том Кортни в конечном счете найдет свою судьбу и заложит будущее для семьи Кортни.Уилбур Смит, величайший в мире рассказчик, в очередной раз воссоздает всю драму, неуверенность и мужество ушедшей эпохи в этой захватывающей морской саге.

Том Харпер , Уилбур Смит

Исторические приключения
Африканский Кожаный чулок
Африканский Кожаный чулок

Очередной выпуск серии «Библиотека приключений продолжается…» знакомит читателя с малоизвестным романом популярного в конце XIX — начале XX веков мастера авантюрного романа К. Фалькенгорста.В книгу вошел приключенческий роман «Африканский Кожаный чулок» в трех частях: «Нежное сердце», «Танганайский лев» и «Корсар пустыни».«Вместе с нашим героем мы пройдем по первобытным лесам и саваннам Африки, посетим ее гигантские реки и безграничные озера, причем будем останавливаться на тех местностях, которые являются главными центрами событий в истории открытия последнего времени», — писал Карл Фалькенгорст. Роман поражает своими потрясающе подробными и яркими описаниями природы и жизни на Черном континенте. Что удивительно, автор никогда не был ни в одной из колоний и не видел воочию туземной жизни. Скрупулезное изучение музейных экспонатов, архивных документов и фондов библиотек обогатили его знания и позволили нам погрузиться в живой мир африканских приключений.Динамичный, захватывающий сюжет, масса приключений, отважные, благородные герои делают книгу необычайно увлекательной и интересной для самого взыскательного читателя.

Карл Фалькенгорст

Приключения / Исторические приключения / Путешествия и география